Examples of using "Olmadığım" in a sentence and their russian translations:
Я рад, что я не женщина.
- Я не знаю, потому что я не был там.
- Я не знаю, потому что меня там не было.
Я не могу быть тем, чем не являюсь.
Я не хочу прикидываться тем, кем не являюсь.
делая меня невосприимчивым ко взглядам, с которыми я не был согласен.
«Почему ты не ел?» — «Я не ел, потому что я не был голоден».
Спасибо тебе, Боже, что я не москаль.
Я заказал только кофе, потому что не был голоден.
Также я не очень хорош в жонглировании.
- Прости, что меня там вчера не было.
- Простите, что меня там вчера не было.
Том хотел, чтобы я был кем-то кем я не был.
Я потом это сделаю, когда буду не так занят.
- Я хочу, чтобы у тебя были возможности, которых у меня никогда не было.
- Я хочу, чтобы у вас были возможности, которых у меня никогда не было.
- Я хочу, чтобы у тебя были возможности, которых никогда не было у меня.
- Я хочу, чтобы у вас были возможности, которых никогда не было у меня.
- Так как я уже не молод, то больше не могу этого делать.
- Так как я уже не молод, то больше не в состоянии этого делать.
и незаметно для меня это стало важнейшей истиной,
я влюбился в этот предмет ещё больше.
Я бы хотел не быть обязанным делать все те вещи, которые я не хочу делать.
Я не могу занять тебе денег, потому что у меня самого нет.
Я смею думать по-другому, так как не согласен с вашим анализом ситуации.
Ненавижу себя за отсутствие силы воли бросить фаст-фуд.