Translation of "Istemiyorum" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Istemiyorum" in a sentence and their russian translations:

- Ayrılmak istemiyorum.
- Gitmek istemiyorum.
- Bırakmak istemiyorum.

- Я не хочу уходить.
- Я не хочу уезжать.

- Onu istemiyorum.
- Şunu istemiyorum.

- Я не хочу этого.
- Я этого не хочу!

- Gitmenizi istemiyorum.
- Gitmeni istemiyorum.

- Я не хочу, чтобы ты уходил.
- Я не хочу, чтобы ты ходил.
- Я не хочу, чтобы вы ходили.
- Я не хочу, чтобы ты ездил.
- Я не хочу, чтобы вы ездили.

- Yatmak istemiyorum.
- Uzanmak istemiyorum.

Я не хочу ложиться.

- Sadaka istemiyorum.
- Bildiri istemiyorum.

- Я в подачках не нуждаюсь.
- Мне не нужна подачка.

- Ölmesini istemiyorum.
- Onun ölmesini istemiyorum.
- Ondan ölmesini istemiyorum.

- Я не хочу, чтобы она умерла.
- Я не хочу, чтобы она умирала.

Ben istemiyorum.

Я нет.

Dönmek istemiyorum.

Я не хочу возвращаться.

Evlenmek istemiyorum.

- Я не хочу жениться.
- Я не хочу выходить замуж.

Bronzlaşmak istemiyorum.

Я не хочу загорать.

Karıştırılmak istemiyorum.

Я не хочу ввязываться.

Ölmek istemiyorum!

- Я не хочу умирать!
- Я не хочу умереть!

Yaşamak istemiyorum.

Я не хочу жить.

Bilmek istemiyorum.

Я не хочу знать.

Kullanılmak istemiyorum.

- Не хочу, чтобы меня использовали.
- Я не хочу, чтобы меня использовали.

Konuşmak istemiyorum.

Я не хочу разговаривать.

Gitmek istemiyorum.

- Я не хочу уходить.
- Я не хочу идти.
- Я не хочу ехать.

Çocukları istemiyorum.

Я не хочу детей.

Değişmeni istemiyorum.

- Я не хочу, чтобы ты изменился.
- Я не хочу, чтобы ты менялся.
- Я не хочу, чтобы ты менялась.
- Я не хочу, чтобы вы менялись.

Dur. İstemiyorum.

- Хватит. Я не хочу.
- Прекрати. Я не хочу.
- Прекратите. Я не хочу.
- Стоп. Я не хочу.
- Перестань. Я не хочу.
- Перестаньте. Я не хочу.

Durdurmak istemiyorum.

Я не хочу останавливаться.

Çay istemiyorum.

- Я не хочу чай.
- Я не хочу чая.
- Я чай не хочу.

Onları istemiyorum.

Я не хочу их.

Sadaka istemiyorum.

Я не нуждаюсь в благотворительности.

Kaybolmak istemiyorum.

Я не хочу проигрывать.

Oynamak istemiyorum.

Я не хочу играть.

Dinlenmek istemiyorum.

Я не хочу отдыхать.

Bela istemiyorum.

Я не хочу неприятностей.

Sempati istemiyorum.

Я в сочувствии не нуждаюсь.

Savaşmak istemiyorum.

Я не хочу драться.

Vurmak istemiyorum.

Я не хочу стрелять.

Bağırmak istemiyorum.

Я не хочу кричать.

Ziyaretçileri istemiyorum.

- Я не хочу гостей.
- Я не хочу посетителей.

İşini istemiyorum.

- Не нужна мне твоя работа.
- Не нужна мне ваша работа.

Boşanmak istemiyorum.

Я не хочу развода.

Unutmak istemiyorum.

Я не хочу забывать.

Vurulmak istemiyorum.

- Я не хочу, чтобы меня подстрелили.
- Я не хочу, чтобы в меня стреляли.

Beklemek istemiyorum.

Я не хочу ждать.

Öldürülmek istemiyorum.

Я не хочу, чтобы меня убили.

Ayrılmanızı istemiyorum.

- Я не хочу, чтобы ты уходил.
- Я не хочу, чтобы ты уезжал.
- Я не хочу, чтобы вы уходили.
- Я не хочу, чтобы вы уезжали.
- Я не хочу, чтобы ты уходила.
- Я не хочу, чтобы ты уезжала.

Özürlerini istemiyorum.

- Мне не нужны твои извинения.
- Мне не нужны ваши извинения.

Yaralanmanı istemiyorum.

- Я не хочу, чтобы ты пострадал.
- Я не хочу, чтобы ты пострадала.

Karıştırılmanı istemiyorum.

- Я не хочу, чтобы ты в это вмешивался.
- Я не хочу, чтобы вы в это вмешивались.
- Я не хочу, чтобы ты в это вмешивалась.

Bunu istemiyorum.

Я это не хочу.

Çalışmak istemiyorum.

Я не хочу работать.

Para istemiyorum.

Я денег не прошу.

Seçilmek istemiyorum.

Я не хочу, чтобы меня выбрали.

Yakılmak istemiyorum.

Тома ещё не кремировали.

Kalmak istemiyorum.

Я не хочу оставаться.

Ölmek istemiyorum.

Я не хочу умирать.

Sandviç istemiyorum.

- Я не хочу сэндвич.
- Я не хочу бутерброд.

Kalmanı istemiyorum.

- Я не хочу, что ты оставался.
- Я не хочу, чтобы вы оставались.

Büyümek istemiyorum.

- Не хочу становиться взрослым.
- Я не хочу взрослеть.

Ağlamak istemiyorum.

Я не хочу плакать.

Et istemiyorum.

Я не хочу мяса.

Yardımını istemiyorum.

- Я у тебя помощи не прошу.
- Я у вас помощи не прошу.

Ölmeni istemiyorum.

- Я не хочу, чтобы ты умер.
- Я не хочу, чтобы ты умерла.
- Я не хочу, чтобы ты умирал.
- Я не хочу, чтобы ты умирала.

Uyumak istemiyorum.

Я не хочу спать.

Yüzüğü istemiyorum.

Я не хочу кольцо.

Paylaşmak istemiyorum.

Я не хочу делиться.

Atı istemiyorum.

Мне не нужна лошадь.

Vazgeçmeni istemiyorum.

- Я не хочу, чтобы ты сдавался.
- Я не хочу, чтобы ты сдавалась.
- Я не хочу, чтобы вы сдавались.

Huylanmanı istemiyorum.

- Я не хочу, чтобы ты расстраивался.
- Я не хочу, чтобы ты расстраивалась.
- Я не хочу, чтобы вы расстраивались.

Kızmanı istemiyorum.

- Я не хочу, чтобы вы рассердились.
- Я не хочу, чтобы ты рассердился.
- Я не хочу, чтобы ты рассердилась.

Gelmeni istemiyorum.

- Я не хочу, чтобы вы приходили.
- Я не хочу, чтобы ты приходил.
- Я не хочу, чтобы ты приходила.
- Я не хочу, чтобы вы приезжали.
- Я не хочу, чтобы ты приезжал.
- Я не хочу, чтобы ты приезжала.

Parayı istemiyorum.

Я не хочу денег.

Yakalanmamızı istemiyorum.

Я не хочу, чтобы нас поймали.

Şeker istemiyorum.

Я не хочу сахар.

Anlamanı istemiyorum

- Я не хочу, чтобы ты понимал.
- Я не хочу, чтобы вы понимали.

Cezalandırılmak istemiyorum.

Я не хочу, чтобы меня наказали.

Merhamet istemiyorum.

Мне не нужна жалость.

Gelmek istemiyorum.

Я не хочу приходить.

Bulunmak istemiyorum.

Я не хочу, чтобы меня нашли.

Yürümek istemiyorum.

Я не хочу идти пешком.

- Ben imkansızı istemiyorum.
- Ben zoru istemiyorum.

Я не прошу луну с неба.

- Sizi üzmek istemiyorum.
- Seni üzmek istemiyorum.

- Я не хочу тебя расстраивать.
- Я не хочу вас расстраивать.

- Hapishaneyi boylamak istemiyorum.
- Hapse düşmek istemiyorum.

Я не хочу закончить в тюрьме.

- Burada çalışmanı istemiyorum.
- Burada çalışmanızı istemiyorum.

- Я не хочу, чтобы ты работал здесь.
- Я не хочу, чтобы ты тут работал.
- Я не хочу, чтобы ты работала здесь.
- Я не хочу, чтобы ты тут работала.
- Я не хочу, чтобы вы работали здесь.
- Я не хочу, чтобы вы здесь работали.

- Ben yatmak istemiyorum.
- Yatağa gitmek istemiyorum.

Я не хочу идти спать.

- Hoşçakal demek istemiyorum.
- Veda etmek istemiyorum.

- Я не хочу прощаться.
- Мне не хочется прощаться.

- Problem yaratmak istemiyorum.
- Problem çıkarmak istemiyorum.

Я не хотел создавать проблем.

- Tom'un vazgeçmesini istemiyorum.
- Tom'dan vazgeçmesini istemiyorum.
- Tom'un pes etmesini istemiyorum.

Я не хочу, чтобы Том сдавался.

- Yalnız gitmek istemiyorum.
- Tek başıma gitmek istemiyorum.

Я не хочу идти в одиночку.

- Ben seninle konuşmak istemiyorum.
- Seninle konuşmak istemiyorum.

- Я не хочу с тобой говорить.
- Я не хочу говорить с тобой.

- Senin arkadaşın olmak istemiyorum.
- Arkadaşın olmak istemiyorum.

- Я не хочу быть твоим другом.
- Я не хочу быть вашим другом.
- Я не хочу быть твоей подругой.
- Я не хочу быть вашей подругой.

- Senin bunu görmeni istemiyorum.
- Bunu görmeni istemiyorum.

- Я не хочу, чтобы ты это видел.
- Я не хочу, чтобы вы это видели.

- Tom'u küçük düşürmek istemiyorum.
- Tom'u aşağılamak istemiyorum.

Я не хочу унижать Тома.

- Seninle tartışmak istemiyorum.
- Seninle kavga etmek istemiyorum.

- Я не хочу спорить с тобой.
- Я не хочу с тобой спорить.
- Я не хочу с вами спорить.

- Ben senin paranı istemiyorum.
- Paranı almak istemiyorum.

- Я не хочу твоих денег.
- Я не хочу брать твои деньги.
- Я не хочу брать ваши деньги.
- Не нужны мне твои деньги.
- Не хочу я твоих денег.

- Sorunlarımı tartışmak istemiyorum.
- Sorunlarımdan söz etmek istemiyorum.

Я не хочу обсуждать свои проблемы.

- İşimi kaybetmek istemiyorum.
- Ben işimi kaybetmek istemiyorum.

Я не хочу потерять работу.

Zengin olmak istemiyorum. Sadece fakir olmak istemiyorum.

Я не хочу быть богатым. Я просто не хочу быть бедным.