Translation of "Bilmiyorum" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Bilmiyorum" in a sentence and their russian translations:

Bilmiyorum.

- Я не знаю.
- Не знаю.

Bilmiyorum!

Не знаю!

- Bilmiyorum.
- Ben bilmiyorum.
- Bilmem.

- Я не знаю.
- Не знаю.
- Я не в курсе.

- Doğruyu bilmiyorum.
- Gerçeği bilmiyorum.

Я не знаю правды.

- Cevabı bilmiyorum.
- Yanıtı bilmiyorum.

- Я не знаю ответа.
- Я не знаю ответ.

- Ben henüz bilmiyorum.
- Hâlâ bilmiyorum.

- Я ещё не знаю.
- Пока не знаю.
- Я пока не знаю.

- İngilizce bilmiyorum.
- Ben İngilizce bilmiyorum.

Я не знаю английского.

- Bilmiyorum. Bakayım.
- Bilmiyorum. Bir bakayım.

- Не знаю. Давай посмотрю.
- Не знаю. Дай посмотрю.

- Kim olduklarını bilmiyorum.
- Kimdiler, bilmiyorum.

Я не знаю, кто они были такие.

- Nerede yaşadığını bilmiyorum.
- Nerede oturduğunu bilmiyorum.
- Yaşadığın yeri bilmiyorum.

- Я не знаю, где ты живёшь.
- Я не знаю, где вы живёте.
- Я не знаю, где Вы живёте.

- Nasıl yüzeceğimi bilmiyorum.
- Nasıl yüzülür bilmiyorum.
- Nasıl yüzüleceğini bilmiyorum.

Я не умею плавать.

bilmiyorum... zannetmiyorum

Я не знаю ... я не думаю

Kesin bilmiyorum.

Я точно не знаю.

İngilizce bilmiyorum.

Я не знаю английского.

Hâlâ bilmiyorum.

- Я ещё не знаю.
- Я всё ещё не знаю.
- Я по-прежнему не знаю.
- Я до сих пор не знаю.

- Bilmiyorum.
- Bilmem.

- Я не знаю.
- Не знаю.

Tam bilmiyorum.

Я просто не знаю.

Kısacası, bilmiyorum.

Короче, я не знаю.

Nedenini bilmiyorum.

- Я не знаю почему.
- Не знаю почему.
- Я не знаю зачем.
- Не знаю зачем.

İsteyeceğimi bilmiyorum.

Не знаю, хочу ли я.

Şifreyi bilmiyorum.

Я не знаю пароля.

Doğruyu bilmiyorum.

Я не знаю правды.

Onu bilmiyorum.

- Этого я не знаю.
- Я этого не знаю.

Adını bilmiyorum.

- Я не знаю твоего имени.
- Я не знаю Вашего имени.
- Я не знаю, как тебя зовут.
- Я не знаю, как Вас зовут.

Kuralları bilmiyorum.

Я не знаю правил.

Ayrıntıları bilmiyorum.

- Я не знаю подробностей.
- Я подробностей не знаю.

Bilmiyorum. Öğrenelim!

- Не знаю. Давай выясним!
- Не знаю. Давайте выясним!

Estonca bilmiyorum.

Я не говорю по-эстонски.

Fransızca bilmiyorum.

Я не знаю французского.

Detayları bilmiyorum.

- Я не знаю подробностей.
- Я подробностей не знаю.
- Я не знаю деталей.

Gerçekten bilmiyorum.

Совсем не знаю.

Rusça bilmiyorum.

- Я не знаю русского.
- Я русского не знаю.

Aslında, bilmiyorum.

На самом деле я не знаю.

Hiç bilmiyorum.

Я вообще не знаю.

Bilmiyorum. Hatırlayamıyorum.

Не знаю. Не могу вспомнить.

Yöntemi bilmiyorum.

Я не знаю как.

Zamanı bilmiyorum.

Я не знаю когда.

Yeri bilmiyorum

- Я не знаю где.
- Я не знаю куда.

Sadece bilmiyorum.

Я просто не знаю.

Yolu bilmiyorum.

- Я не знаю дороги.
- Я не знаю дорогу.

Korkarım bilmiyorum.

- Боюсь, что я не знаю.
- Боюсь, что не знаю.

Aslında bilmiyorum.

На самом деле я не знаю.

Almanca bilmiyorum.

Я не знаю немецкого.

Arnavutça bilmiyorum.

- Я не говорю на албанском.
- Я не говорю по-албански.

Yunanca bilmiyorum.

Я не знаю греческого.

Hayır, bilmiyorum.

Нет, не знаю.

Adresinizi bilmiyorum.

- Я не знаю твоего адреса.
- Я не знаю вашего адреса.

Bunu bilmiyorum.

- Этого я не знаю.
- Я этого не знаю.

Japonca bilmiyorum.

Я не знаю японского.

- "Bilmiyorum", dedi Tony.
- Tony, "bilmiyorum" dedi.

"Я не знаю", - сказал Тони.

- Sorunun ne bilmiyorum.
- Sorununuz ne bilmiyorum.

- Я не знаю, в чём твоя проблема.
- Я не знаю, что у вас за проблема.

- Ne yapacağımı bilmiyorum.
- Ne yapılacağını bilmiyorum.

Я не знаю, что мне делать.

- Nedenini bilmiyorum bile.
- Nedenini bile bilmiyorum.

- Я даже не знаю зачем.
- Я даже не знаю почему.

- Nasıl başlanacağını bilmiyorum.
- Nasıl başlayacağımı bilmiyorum.

Я не знаю, как начать.

- Tam olarak bilmiyorum.
- Kesin olarak bilmiyorum.

Я точно не знаю.

- Nerede doğduğumu bilmiyorum.
- Doğduğum yeri bilmiyorum.

- Я не знаю, где я родилась.
- Я не знаю, где я родился.

- O dili bilmiyorum.
- Bu dili bilmiyorum.

Я не знаю этого языка.

- Henüz ismini bilmiyorum.
- Adını bilmiyorum daha.

- Я пока не знаю твоего имени.
- Я ещё не знаю, как тебя зовут.
- Я ещё не знаю, как Вас зовут.

- Ne demeye çalıştığınızı bilmiyorum.
- Ne söylemeye çalıştığınızı bilmiyorum.
- Bilmiyorum ne söylüyorsunuz.
- Ne söylüyorsunuz bilmiyorum.

- Я не понимаю, что ты говоришь.
- Я не понимаю, что ты хочешь сказать.
- Я не понимаю, что ты пытаешься сказать.
- Я не понимаю, на что вы намекаете.
- Я не понимаю о чём ты.
- Я понятия не имею, что ты пытаешься сказать.

- Neden ağlıyor bilmiyorum.
- Onun neden ağladığını bilmiyorum.

Я не знаю, почему он плачет.

- Onu yapabilip yapamayacağımı bilmiyorum.
- Yapıp yapamayacağımı bilmiyorum.

Не знаю, смогу ли я это сделать.

- O nasıl söylenir bilmiyorum.
- Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.

Я не знаю, как это сказать.

- Neden çalışmadığını bilmiyorum.
- Neden işe yaramadığını bilmiyorum.

Не знаю, почему он не работает.

- Onun nerede olduğunu bilmiyorum.
- Nerede olduğunu bilmiyorum.

Я не знаю, где он.

Kız: (Ağlayarak) -- Bilmiyorum.

Девочка: (плачет) Я... Я не знаю.

"nereye gideceğimi bilmiyorum"

И я не знаю, какой дорогой мне идти».

Anlatabildim mi bilmiyorum

Я не знаю, смогу ли я сказать

Bisiklet sürmeyi bilmiyorum.

Я не умею ездить на велосипеде.

Bilmiyorum. Ben hatırlayamıyorum.

- Я не знаю. Я не могу вспомнить.
- Не знаю. Не могу вспомнить.

Gelip gelmeyeceğini bilmiyorum.

- Не знаю, придёт ли она.
- Я не знаю, придёт ли она.

Kim olduğunu bilmiyorum.

- Я не знаю, кто она.
- Я не знаю, кто она такая.
- Я не знаю, кто он такой.

Kime danışacağımı bilmiyorum.

Я не знаю, с кем мне проконсультироваться.

Kimi seçeceğimi bilmiyorum.

Я не знаю, кого выберу.

Bir şey bilmiyorum.

- Я ничего не знаю.
- Я не знаю ничего.

Onun adresini bilmiyorum.

Я не знаю её адреса.

Nereye gideceğimi bilmiyorum.

Я не знаю, куда пойду.

Kimin yaptığını bilmiyorum.

Я не знаю, кто это сделал.