Translation of "Olsun" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Olsun" in a sentence and their japanese translations:

Afiyet olsun!

戴きます。

Tanrı'ya şükürler olsun,

ありがたいことに

Al senin olsun.

これ取っておいて。

Ne olursa olsun.

何事が起ころうとも。

Lanet olsun, başla!

クソっ。かかれ!

Hayallerin gerçek olsun!

貴方がた皆の願いが叶いますように!

- Afiyet olsun!
- Yarasın!

- お召し上がれ。
- お召し上がり下さい。
- どうぞ、お召し上がれ。

- Sevgililer Günün kutlu olsun.
- Sevgililer Günün kutlu olsun!

バレンタインデーおめでとう。

Hepimiz nedenler olsun istiyoruz.

みんな理由が欲しいのです

Dünya'nın neresinde olursa olsun...

‎人間の知らない地球

Şükran Günün kutlu olsun!

感謝祭のお休み、楽しんでね。

Lütfen herkes sessiz olsun.

皆さんお静かに。

Ne olursa olsun vazgeçmemelisin.

何が起こってもあきらめてはいけません。

Ne olursa olsun, şaşırmayacağım.

何が起こっても、私は驚きません。

Ne olursa olsun başlayalım.

とにかく始めよう。

Ne olursa olsun geleceğim.

必ずうかがいましょう。

Ne olursa olsun, vazgeçmeyeceğim.

例えどんなことがあってもあきらめません。

Ne olursa olsun, gideceğim.

降ろうが照ろうが、私は行く。

Herkes, lütfen sakin olsun.

- みなさん、どうか静粛に。
- みなさん、お静かにお願いします。
- みなさん、お静かに願います。

Cadılar Bayramı kutlu olsun!

- ハローウィンおめでとう。
- ハッピーハロウィン!

Ne olursa olsun gideceğim.

降っても晴れでも行きます。

İstediğiniz ne olursa olsun.

お好きなようにしなさい。

Bütün hayallerin gerçek olsun.

- あなたの夢がみんな実現されますように。
- あなたの夢が全て叶いますように!

Tüm dileklerin gerçek olsun!

あなたの望みがみんな叶いますように。

- Ne olursa olsun, sakin olmalısın.
- Ne olursa olsun, sakin kalmalısın.

たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。

- Ne olursa olsun, fikrimi değiştirmem.
- Ne olursa olsun, fikrimi değiştirmeyeceğim.

- 何事があろうと私は決心を変えない。
- たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。

- Mutlu yıllar!
- Yeni yılınız kutlu olsun!
- Yeni yıl mübarek olsun!

- 明けましておめでとう。
- 新年おめでとうございます。
- よいお年を。
- あけましておめでとうございます。
- あけおめ!

- Uluslararası Kadınlar Günü kutlu olsun!
- Dünya Kadınlar Gününüz kutlu olsun!

- 国際女性の日おめでとう!
- 国際女性の日おめでとうございます!

Doğum günün kutlu olsun! Doğum günün kutlu olsun! Mutlu yıllar, sevgili Mary! Doğum günün kutlu olsun!

ハッピーバースデートゥユー!ハッピーバースデートゥユー!ハッピーバースデーディアーメアリー!ハッピーバースデートゥユー!

Aile yadigarınız ne olursa olsun,

受け継がれるものが何であれ

Küçük ya da büyük olsun,

その大小を問わず

Bu motivasyon nerede olursa olsun,

この経済の代替燃料が あるところなら

Kasıtlı olsun ya da olmasın,

意図的か否かは問わず

Işte olsun ya da olmasın.

互いに味方になり得ます

Değişiklik olsun diye yürüyüş yapalım.

気分転換に散歩しよう。

Ne olursa olsun yanında olacağım.

- 何事が起ころうとも、君を応援するよ。
- 何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。

Ne olursa olsun, neşeli kalmalıyız.

何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。

Ne olursa olsun, yasalara uymalıyız.

何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。

Ne olursa olsun, sözümü tutacağım.

何が起ころうと、私は約束を守る。

Ne olursa olsun, sakin olun.

何が起こっても冷静にしていなさい。

Ben ne olursa olsun gideceğim.

何が起こっても、私は行きます。

Fikrimi değiştirmeyeceğim, ne olursa olsun.

何があっても、決心は変わりません。

Ne olursa olsun orada olacağım.

雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。

Ne olursa olsun düşüncemi değiştirmeyeceğim.

とにかく決心は変えません。

Nasıl olursa olsun, ben hatalıyım.

どうあろうとも、私がまちがっております。

Değişiklik olsun diye kafanı kullan.

たまには頭を使えよ。

Değişlik olsun diye dışarıda yiyelim.

たまには外で食事をしよう。

Ne olursa olsun, planlarınızı değiştirmeyin.

たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。

Ne olursa olsun, ben hazırım.

たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。

Azıcık aşım ağrısız başım olsun.

- 大きな集団の尻につくより頭になれ。
- 鶏口となるも牛後となるなかれ。

Ne olursa olsun, sözümü tutarım.

- 何が起ころうと、私は約束を守る。
- 何が何でも約束は守るよ。

Ne olursa olsun, oyun oynanacak.

- 試合は晴雨を問わず行われます。
- 雨であろうとなかろうと試合は行います。

Yeni yılınız kutlu olsun, Louise!

新年おめでとう、ルイーズさん!

Doğum günün kutlu olsun, Tom!

トム、お誕生日おめでとう!

Ne olursa olsun gitmek istemedim.

どちらにしても行きたくはなかった。

Hava nasıl olursa olsun gideceğim.

私は天気に関係なく行くだろう。

Ne olursa olsun yarın başlayacağız.

降っても照っても明日は出発します。

Ne olursa olsun, fikrimi değiştirmeyeceğim.

- 何が起ころうとも、私は決心を変えない。
- なにが起きようとも私は決心を変えない。
- どんな事が起こっても私は心を変えません。
- どんなことが起こっても私は考えを変えない。
- たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。

Ne olursa olsun fikrimi değiştirmeyeceğim.

何があっても、決心は変わりません。

Ne olursa olsun gülmeyi unutmamalısın.

どんなことがあっても笑顔を忘れちゃだめだよ。

Ne olursa olsun yarın gideceğim.

明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。

Ne olursa olsun fikrimi değiştirmiyorum.

どんなことが起こっても私は考えを変えない。

O ne olursa olsun bilir.

彼はなんでも知っている。

Ne olursa olsun, programı değiştiremeyiz.

いずれにしてもスケジュールは変更できない。

Ne olursa olsun, varsayımında hatalısın.

いずれにしてもあなたの推測は間違っている。

Ne olursa olsun, Tom'a söyleme.

- トムには絶対に言うなよ。
- トムには絶対内緒だよ。

Yaşınız ne olursa olsun okuyabilirsiniz.

どんなに年をとっていても学ぶことはできる。

Doğum günün kutlu olsun, Aiba!

- お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
- お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!

- Bugün hayatındaki en mutlu gün olsun.
- O gün hayatındaki en mutlu gün olsun.

人生で一番いい日でありますように。

- Ne olursa olsun, gülümsemeyi unutma.
- Her ne olursa olsun, yüzünüzden tebessüm eksik olmasın.

どんなことがあっても笑顔を忘れちゃだめだよ。

Ayak tabanlarınız yere değecek şekilde olsun ,

足の裏を ぴったり床につけて

Soru ne olursa olsun, sabit fikirli,

あのひたむきな友達

Neden doğal affetlere ihtiyacımız olsun ki?

いけないのでしょうか

Ne pahasına olursa olsun onu görmeliyim.

なんとしても彼に会いたい。

Ne pahasına olursa olsun amacımıza ulaşmalıyız.

我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。

Ne pahasına olursa olsun onu kurtarmalıyım.

何としても彼女を救わねばならない。

Ne pahasına olursa olsun, savaşı önlemeliyiz.

何としても戦争は防がねばならない。

Ne olursa olsun asla fikrimi değiştirmeyeceğim.

何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。

Ne olursa olsun, sakin kalmak zorundasın.

何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。

Ne olursa olsun vazifemizi yerine getirmeliyiz.

何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。

Ne pahasına olursa olsun özgürlüğümüzü savunmalıyız.

われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。

Ne olursa olsun, yarın ameliyat olacak.

なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。

Ne pahasına olursa olsun onu satmazdım.

- どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
- どんな値段だろうと、売る気はないよ。

Sonuç ne olursa olsun planımı uygulayacağım.

どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。

Barışı pahası ne olursa olsun koruyacağız.

どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。

Ne olursa olsun ben sözümü bozmam.

どんなことがあろうと約束は破らない。

Ne olursa olsun seni mutlu edeceğim.

どんなことがあっても君を幸せにするよ。

Ne olursa olsun senin yanında olacağım.

どんなことがあっても君の味方をする。

Ne pahasına olursa olsun savaştan kaçınılmalı.

戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。

Lütfen ne olursa olsun sigara içme.

たばこは絶対に吸わないでください。

Ne olursa olsun benim kararlılığım değişmeyecek.

何事があろうと私は決心を変えない。

Neye mal olursa olsun onu başaracağım.

どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。

Ne pahasına olursa olsun onu başaracağım.

どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。

Mazareti ne olursa olsun, onu affedemem.

彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。

Ne olursa olsun sana destek olacağım.

- 私は何が起こっても君の味方だ。
- 何事が起ころうとも、君を応援するよ。
- 何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
- 何があっても君の味方だよ。
- どんなことがあっても、俺はお前のそばにいるからな。

Maliyeti ne olursa olsun istediğini alır.

彼女は金に糸目をつけずにほしい物を買う。