Translation of "Bir" in Russian

0.028 sec.

Examples of using "Bir" in a sentence and their russian translations:

Bir adam bir sözcük. Bir kadın bir sözlük.

Один мужчина - слово. Одна женщина - словарь.

bir erkekle, bir kadınla,

мужчиной или женщиной,

Bir cümle bir cümledir.

Предложение есть предложение.

Bir söz bir borçtur.

Обещание — есть долг.

Bir alana bir bedava.

Купи одну и получи вторую бесплатно.

Bir yumruk sadece bir yumruktur. Bir tekme sadece bir tekmedir.

Удар кулаком — это просто удар кулаком. Удар ногой — это просто удар ногой.

Bir köpek bir kediyi ve bir kedi bir fareyi kovalar.

Собака бежит за кошкой, а кошка — за мышью.

bir gün yataktan bir uyanıyoruz dışarıya bir bakıyoruz

однажды мы просыпаемся от кровати и смотрим на улицу

Bir yarasa bir kuş değildir ama bir memelidir.

Летучие мыши не птицы, а млекопитающие.

Düz bir çizgi bir eğrinin önemsiz bir örneğidir.

Прямая линия — тривиальный пример кривой.

Bir düşmanın bir düşmanı mutlaka bir müttefik değildir.

Враг врага не обязательно союзник.

bir TED konferansı, bir performans

выступления TED, представление

Cevaplayamadığım bir düşüce, bir soru

тоненький голосок в моей голове никак не успокаивался,

Bu bir mucizedir. Bir mucize.

Это чудо. Чудо.

bir çöpçünün sevimli bir hikayesi

милая история мусорщика

Yani bir anlık bir kere

Так один раз на мгновение

- Bir dakika.
- Sadece bir dakika.

- Одну минуту.
- Минуточку.
- Минутку.

Bir fare çekingen bir yaratıktır.

Мышь — робкое существо.

Bir pound bir ağırlık birimidir.

Фунт - это единица веса.

Bir keresinde bir panda gördüm.

Я однажды видел панду.

Bir kitap bir arkadaşla kıyaslanabilir.

- Книга сродни другу.
- Книгу можно сравнить с другом.

- Bir dakika...
- Bir dakika bekle.

- Подожди минутку.
- Подождите минутку.

Bir yüzbaşı bir astsubayın üstündedir.

Капитан выше сержанта.

Benim bir amcam bir doktordur.

Один мой дядя - врач.

Bu bir kerelik bir teklif.

Это разовое предложение.

Bir "shiitake" bir mantar türüdür.

"Сиитакэ" - это вид грибов.

Bir ejderha hayali bir yaratıktır.

Дракон - это мифическое животное.

Bir zamanlar bir lokantada çalıştım.

Как-то я работал в ресторане.

Bir zamanlar bir ördek öldürdüm.

Однажды я убил утку.

Bir yerdeki bir saksafonu duyabiliyorum.

Я слышу где-то саксофон.

- Bir şeyler deneyelim!
- Bir deneyelim.

Давайте что-нибудь попробуем!

Bir bayrak, milletin bir sembolüdür.

- Флаг — это символ нации.
- Флаг является символом нации.

Bir zamanlar bir panda gördüm.

Я однажды видел панду.

Bir seferde bir şey yapın.

- Не делай двух дел одновременно.
- Не делай несколько дел одновременно.
- Не делайте несколько дел одновременно.
- Не делайте двух дел одновременно.

Bir kelebek olgun bir tırtıldır.

Бабочка - это зрелая гусеница.

Bir kitap harika bir hediye.

Книга - замечательный подарок.

Bir köpeğim bir kedim var.

У меня есть одна собака и одна кошка.

Bir asteroid bir kaya parçasıdır.

Астероид - это кусок камня.

Bir zeplin nasıl bir şeydir?

- Как выглядит дирижабль?
- На что похож дирижабль?

Bir artı bir iki yapar.

Один и один будет два.

Bu bir havalanının bir resmidir.

Это изображение аэропорта.

Sen bir çocuğun bir meleğisin.

Ты ангелоподобное дитя.

Bir ağaç bir ormanı saklar.

За деревьями не видно леса.

Bir an bir sessizlik vardı.

На секу́нду воцари́лась тишина́.

Bir kurt bir kurtu ısırmaz.

Волк не кусает волка.

Bir fincan kahve bir kron.

Чашка кофе стоит одну крону.

Tom bir arkadaşın bir arkadaşı.

Том - друг друга.

Bir erkeğin bedenindeki bir çocuğum.

Я ребёнок в теле мужчины.

Bir iddia bir kanıt değildir.

Утверждение не является доказательством.

- Bir zamanlar bir yıldız kayması gördüm.
- Bir defasında bir yıldız kayması gördüm.

- Однажды я видел метеор.
- Я однажды видел падающую звезду.

- Bir yerde bir lokma kapmaya gidelim.
- Gidip bir yerde bir şeyler atıştıralım.

Давай пойдем перекусим где-нибудь.

Bir kediye küçük bir kaplan ve bir kaplana büyük bir kedi diyebilirsiniz.

Можно назвать кошку маленьким тигром, а тигра - большой кошкой.

Mary çok güzel bir kadın. Ona bir ölçekle, o bir on bir.

Мэри очень красивая женщина. По шкале от одного до десяти у неё одиннадцать.

- Bir kelime seç.
- Bir kelime seçin.
- Bir sözcük seçin.
- Bir sözcük seç.

- Выберите слово.
- Выбери слово.

Bir çıngıraklı yılan, bir akrep ve bir tarantula bulacağız.

Надо поймать гремучую змею, скорпиона и тарантула.

Vahşi bir kadın, asi bir şarkıcı ve bir elçiyim.

Я дикарка, певица-мятежница, посредник.

Bir zamanlar küçük bir adada yaşlı bir kadın yaşıyordu.

Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.

- Bu bir kitap.
- Bu bir kitaptır.
- O bir kitaptır.

Это книга.

Bir çekirge ve bir hayli karınca bir tarlada yaşadı.

На поле жил кузнечик и множество муравьёв.

Ben bir kurt, bir tilki ve bir tavşan gördüm.

Я видел волка, лису и зайца.

- Bu bir kitap.
- Bu bir kitaptır.
- O bir kitap.

Это книга.

- O bir kabustu.
- Tam bir felaketti.
- O bir kâbustu.

- Это был ночной кошмар.
- Это был кошмар.

Bir şey okumayan bir kişi görülmemiş bir kolaylıkla aldatılabilir.

Человека, никогда и ничего не читающего, можно обвести вокруг пальца с необычайной лёгкостью.

- Bu bir balık.
- O bir balık.
- Bu bir balıktır.

Это рыба.

Bir zamanlar güzel bir kızı olan bir kral vardı.

Жил однажды король, у которого была красавица дочь.

Bir zamanlar küçük bir adada yaşlı bir kral yaşardı.

Жил-был на маленьком острове старый король.

Bir zamanlar sadece bir kızı olan bir kral vardı.

Жил-был царь, и у него была единственная дочь.

Bir bir şehirde yaşıyorum, ancak ailem bir köyde yaşıyordu.

Я живу в городе, но мои родители жили в деревне.

On bir kere on bir, yüz yirmi bir eder.

- Одиннадцать умножить на одиннадцать будет сто двадцать один.
- Одиннадцатью одиннадцать будет сто двадцать один.

Bir cumhuriyet başında bir kral ve kraliçe yerine bir başkanı olan bir devlettir.

Республика — это государство во главе с президентом вместо короля или королевы.

- Bir ara bir içki için buluşmalıyız.
- Bir ara içki için bir araya gelmeliyiz.

Нам надо будет собраться как-нибудь выпить.

- Ben bir tamirciyim.
- Ben bir mekanikçiyim.
- Ben bir makinistim.
- Ben bir araba tamircisiyim.

Я механик.

Bir öneri:

Предположение:

Bir deneyelim.

Протестирую.

Bir nehir!

Река!

Bir tarantula.

Один тарантул.

bir kanıtı.

и способности творчески ко всему приспосабливаться.

Bir çoğunuz,

Многие утверждают,

bir fikir,

одна идея,

Bir: inme.

Первый: инсульт.

Bir dişi.

Самка.

Bir oselo.

Оцелот.

Bir erkek.

Самец.

Bir tuzak.

Это ловушка.

bir kadın,

её привезли на скорой,

Bir iş.

Работа.

Bir dakika,

Подождите,

bir düşünsenize

подумай об этом

Bir hükümdar

Монарх

Saat bir.

Сейчас один час.

Bir öğrencisin.

- Ты студент.
- Вы студент.

Bir kütüphanedeyiz.

Мы в библиотеке.

Bir dene.

Попробуй.

Bir dakika...

- Секунду...
- Момент...
- Минуточку ...

Bir görelim.

Посмотрим.