Translation of "Etmiş" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Etmiş" in a sentence and their russian translations:

Tom istifa etmiş.

- Том ушёл в отставку.
- Том ушел в отставку.

Gazeteye göre intihar etmiş.

- Газета сообщает, что он покончил с собой.
- По утверждению газеты, он покончил с собой.
- В газете пишут, что он покончил с собой.

Kabul etmiş gibi görünmüyorsun.

Вы, кажется, не согласны.

Onu hayal etmiş olmalıyım.

Мне это, наверное, приснилось.

Ülkeyi terk etmiş gibi görünüyor.

- Похоже, он покинул страну.
- Кажется, он покинул страну.
- Кажется, он уехал из страны.

Biri benim yerime park etmiş.

Кто-то припарковался на моём месте.

Tom çoktan terk etmiş olabilir.

Том мог уже уйти.

- Arabamı başka bir yere park etmiş olmalıyım.
- Arabamı başka yere park etmiş olmalıyım.

Я, должно быть, припарковался где-то в другом месте.

Altınını ipotek etmiş ve kredi almış.

Она заложила своё золото и получила заём.

Tom ülkeyi terk etmiş gibi görünüyor.

Том, похоже, покинул страну.

Kocası vefat etmiş bir kadın duldur.

Женщина, муж которой умер - вдова.

Tokyo'yu dün terk etmiş gibi görünüyor.

Она, похоже, уехала вчера в Токио.

Kurnazlığıyla köpek balığını tamamıyla alt etmiş oldu.

Она одурачила эту акулу, оставила ее с носом.

Bu bölgeyi daha önce ziyaret etmiş olanlar,

Те, кто раньше приезжал сюда,

- Tom terk etmiş olmalı.
- Tom gitmiş olmalı.

- Должно быть, Том ушёл.
- Том, наверное, ушёл.

Tom bunu yapmayı kabul etmiş gibi görünüyor.

Том, кажется, согласился это сделать.

- Şirket iflas etti.
- Şirket iflas etmiş durumda.

Компания обанкротилась.

Ortaya çıkmaması için yatırım yapmaya teşvik etmiş olmuyoruz

инвестировать в первую очередь в предотвращение этих катастроф

Bunu yaparsan ormanın tüm sürecine müdahale etmiş oluyorsun.

что нельзя нарушать экосистему, баланс сил этого леса водорослей.

Ben kendimi kötü bir şekilde ifade etmiş olmalıyım.

Я, должно быть, плохо выразился.

Evimizin dışında park etmiş bir polis arabası var.

Полицейская машина припаркована возле нашего дома.

Tom, o ve Mary'nin kavga etmiş olduklarını söyledi.

Том сказал, что они с Мэри подрались.

Dedem henüz 28 yaşındayken kalp yetmezliğinden vefat etmiş.

Мой дед скончался в возрасте всего лишь двадцати восьми лет от сердечной недостаточности.

Artık bir kurban değil, cinsel istismarla baş etmiş biriydim.

Я уже была не жертвой насилия, а выжившей.

Tom okulun önünde park etmiş otobüste oturan Mary'ye bakıyordu.

- Том уставился на Мэри, которая сидела в школьном автобусе, который стоял перед школой.
- Том не сводил взгляда с Мэри, сидящей в припаркованном у школы автобусе.

Şu anda evinin önünde park etmiş üç araba var.

Перед твоим домом сейчас припарковано три машины.

Onun birden istifade etmiş olması, bizim için büyük sürpriz.

К нашему великому удивлению, он внезапно ушёл в отставку.

Daha iyi bir dünya için bir yapı inşa etmiş olursunuz.

Вы создаёте здание для лучшего мира, это наверняка.

Yangın musluğunun önünde park etmiş sarı bir okul otobüsü vardı.

Перед пожарным гидрантом был припаркован жёлтый школьный автобус.

Televizyonu seyrettin mi? Havaalanı kapanmış çünkü kaplumbağalar pisti işgal etmiş.

Смотрел телевизор? Аэропорт закрыли, потому что полосу облепили черепахи.

Eğer senin hasta olduğunu bilseydim, seni hastanede ziyaret etmiş olurdum.

- Если бы я знал, что ты болеешь, я бы навестил тебя в больнице.
- Если бы я знал, что ты заболела, я бы навестил тебя в больнице.

Kimse doktora karşı çıkmaya ne cesaret etmiş ne de bunu düşünmüş.

Никто не посмел или даже не вздумал потребовать объяснений.

Biri, Esperanto gramerinde noktalama işaretlerinden hiç söz etmediklerini fark etmiş midir?

Кто-нибудь заметил, что в грамматиках эсперанто никогда не говорится про пунктуацию?

Ama 1815'te Grouchy değil Davout İmparatorun sağ kanadına komuta etmiş olsaydı ...

Но если Даву, а не Груши, командовал правым крылом императора в 1815 году…

Filmlerde gördüklerimize benzer uzaylıların şu ana kadar gezegenimizi ziyaret etmiş olmalarının olası olmadığını düşünüyorum.

Думаю, маловероятно, что инопланетяне, подобные тем, что мы видим в кино, когда-либо посещали нашу планету.

- Büyükbüyükbüyükannemiz ablam doğduktan sonraki gün ölmüş.
- Büyükannemin büyükannesi ablamın doğumundan bir gün sonra vefat etmiş.

Наша прапрабабушка умерла на следующий день после рождения моей старшей сестры.

- Bütün dede ve ninelerim ben doğmadan ölmüş.
- Dedelerim ve ninelerim daha ben doğmadan vefat etmiş.

- Все мои прадедушки и прабабушки умерли до моего рождения.
- Все мои прабабушки и прадедушки умерли до моего рождения.
- Все мои прадедушки и прабабушки умерли до того, как я родился.
- Все мои прабабушки и прадедушки умерли до того, как я родился.