Translation of "Yere" in Japanese

0.026 sec.

Examples of using "Yere" in a sentence and their japanese translations:

Yere saplayın.

地面に刺すよ

Yere bak.

床を見下ろしてごらん。

Yere yatın!

床に伏せろ!

Yere oturma.

床の上には座ってはいけない。

Gitmek istediğin yere.

どこでも君が行きたいところへ

İstediğiniz yere gidebilirsiniz.

- 君は何処へ行ってもよい。
- 君はどこにでも行ってよい。

İstediğin yere oturabilirsin.

- 何処でも好きなところに座って良いよ。
- どこにも好きなところに座ってよい。
- お好きな席におかけください。

Onu yere koy.

それを下に置きなさい。

Adam yere düştü.

その男は地面に倒れた。

O, yere düştü.

彼は床に倒れた。

Kitaplarını yere düşürdü.

彼は床に本を落とした。

Silahlarınızı yere bırakın!

武器を下ろせ!

Yumurtayı yere döktüm.

私は床に卵をこぼした。

Gözlüğün yere düştü.

君のめがねが床に落ちたよ。

O yere düştü.

彼は床に倒れた。

İstediğin yere gidebilirsin.

- どこへでも好きな所に行ってよろしい。
- どこでも好きな所へ行け。

Gazeteyi yere fırlattım.

私は新聞を投げ出した。

Her yere giderim.

どこに行っても車で行きます。

O yere çöktü.

彼は床に倒れた。

Hiçbir yere gitmiyorum.

- 私はどこにもいかないから。
- どこにも行かないよ。

Bardak yere düştü.

コップが地面に落ちて砕けた。

Durduk yere üzüldüm.

私は訳もなく悲しくなった。

İstediğiniz yere oturun.

- どこへでも好きな所へ座りなさい。
- どこでも好きなところに座りなさい。
- お好きな席にどうぞ。

Halıyı yere serdi.

床にカーペットを敷いた。

Uçak yere düştü.

飛行機が地面に落ちた。

- Bir yere gitmek istemiyorum.
- Herhangi bir yere gitmek istemiyorum.

私はどこにも行きたくない。

Bulunduğu yere uygun olmayanlar.

丸い穴にはまった四角い杭

Artık bir yere gidemez.

どこにも行けない

Gereksiz yere kurumlara gönderilen

このように 非常に多くの子供たちの

Beni bir yere bırakmadı.

住み込みの仕事です

Yaralı kuş yere düştü.

傷ついた鳥が地面に落ちた。

İstediğiniz her yere gidebilirsiniz.

- 君はどこへでも好きなところへ行っていい。
- どこでも好きなところに行ってよろしい。
- どこでも好きなところに行っていいよ。

Yapraklar sessizce yere düşüyordu.

音もなく葉が地面に落ちていった。

Elmalardan biri yere düştü.

リンゴが1個地面に落ちた。

Kamyon kumu yere döktü.

トラックは砂を地面にどさっと落した。

Bir yere gidiyor musun?

- どこかに出かけるの?
- あなたはどこかへ出かけるのですか。

Dennis yere uzanıp yattı.

デニスは床に平らになった。

Sonunda gideceğimiz yere vardık.

ついにわれわれは目的地に着いた。

Çocukların alamayacağı yere koyun.

それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。

Olduğu yere geri koy.

- 元どおりにしまってください。
- それを元の所へ戻しなさい。
- 元の場所に戻しといて。

Onu bulduğun yere bırak.

それは見つけた所に置いておきなさい。

Yaşlı adam yere düştü.

その老人は地面に倒れた。

Kitabı bulduğun yere koy.

その本をもとあった所へ置きなさい。

Efsane yere adını verdi.

その地名は伝説に由来する。

Adam aniden yere düştü.

その男は床にどさっと倒れた。

O silahı yere bıraktı.

彼は銃を下に置いた。

Kendisine saldıranı yere devirdi.

彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。

O telefonu yere koydu.

彼は受話器を下に置いた。

O yere düz düştü.

彼は横にばったり倒れた。

O, raketini yere bıraktı.

彼はラケットを下に置いた。

Yere bir elma düştü.

リンゴが1つ地面に落ちた。

Bazen sebepsiz yere sinirleniyor.

彼は何でもないことに時として腹を立てる。

Yere kara yoluyla ulaşılamaz.

陸路ではそこへ行けない。

Çalışabileceğim yere, odama gidiyorum.

- 私は勉強できるように自分の部屋に行く。
- 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。

Tabak kazara yere düştü.

皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。

Tom raketini yere koydu.

トムはラケットを地面に置いた。

Onu istediğiniz yere bırakın.

- 好きなとこへ置けよ。
- 好きなところに置いて。

Asla bir yere gitmem.

私はどこにもいかないから。

Tom raketi yere koydu.

トムはラケットを地面に置いた。

Sıcak bir yere gidelim.

あったかいとこ行こう。

Bugün bir yere gitmiyoruz.

私たちは、今日はどこにも行かない。

Tom yarasayı yere koydu.

- トムはバットを地面に置いた。
- トムがバットを地面に置いたんだ。

Başladığın yere geri dön.

おまえがもといた故郷へ。

Gidecekleri yere doğru yöneldiler.

彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。

O yere sosis düşürdü.

彼はソーセージを地面に落とした。

Bir yere gideceğimizi düşünmüştüm.

- てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。
- 私たちはどこかに行くものだと思っていました。

Tom bir yere gitti.

- トムがどっかに行っちゃったんだ。
- トムはどっかに行っちゃったよ。

Ellerinizi koyduğunuz yere dikkat etmelisiniz.

手を置く時は注意だ

Bir yere gitme, orada kal.

どこにも行くなよ

Bazen bir yere sığınmak zorundaydım.

時々 避難しなければなりませんでした

Her yere yeniden uyum getirecek.

世界に再び調和をもたらすであろう

Bu sürü hiçbir yere gidemez...

‎群れは動こうとしない

Doğuya, enkazı gördüğüm yere gidiyoruz.

東で残がいを発見した

Yüzey tortusu her yere saçılmıştı.

‎水は濁っていた

Öğretmen suçsuz yere öğrenciyi azarladı.

先生は生徒を意味も無く叱った。

Central Park çalıştığım yere yakındır.

セントラルパークは、私の働いている所の近くにあります。

İstediğiniz yere gitme özgürlüğüne sahipsiniz.

君の好きなところへ自由に旅をして良い。

Vazo yere düştü ve parçalandı.

花瓶は床に落ちて粉々になった。

Yere bir şeyin düştüğünü duydum.

何かが地面に落ちる音が聞こえた。

Tom ona vurup yere yıktı.

トムは彼を殴り倒した。

Şu paketleri bir yere koyuver.

とにかくその包みはどこかに置きなさい。

Gittiğim her yere kameramı götürürüm.

どこへ行くにもカメラを持って行きます。

Bir yere bir sınır koymalıyız.

どこかで切らなくては。

Böyle bir yere gitmen gerekmiyor.

そんな場所へ行くべきでない。

Onu aldığın yere geri koy.

- それを元の場所へ返しなさい。
- それは元の場所に戻しといて。