Examples of using "Yere" in a sentence and their japanese translations:
地面に刺すよ
床を見下ろしてごらん。
床に伏せろ!
床の上には座ってはいけない。
どこでも君が行きたいところへ
- 君は何処へ行ってもよい。
- 君はどこにでも行ってよい。
- 何処でも好きなところに座って良いよ。
- どこにも好きなところに座ってよい。
- お好きな席におかけください。
それを下に置きなさい。
その男は地面に倒れた。
彼は床に倒れた。
彼は床に本を落とした。
武器を下ろせ!
私は床に卵をこぼした。
君のめがねが床に落ちたよ。
彼は床に倒れた。
- どこへでも好きな所に行ってよろしい。
- どこでも好きな所へ行け。
私は新聞を投げ出した。
どこに行っても車で行きます。
彼は床に倒れた。
- 私はどこにもいかないから。
- どこにも行かないよ。
コップが地面に落ちて砕けた。
私は訳もなく悲しくなった。
- どこへでも好きな所へ座りなさい。
- どこでも好きなところに座りなさい。
- お好きな席にどうぞ。
床にカーペットを敷いた。
飛行機が地面に落ちた。
私はどこにも行きたくない。
丸い穴にはまった四角い杭
どこにも行けない
このように 非常に多くの子供たちの
住み込みの仕事です
傷ついた鳥が地面に落ちた。
- 君はどこへでも好きなところへ行っていい。
- どこでも好きなところに行ってよろしい。
- どこでも好きなところに行っていいよ。
音もなく葉が地面に落ちていった。
リンゴが1個地面に落ちた。
トラックは砂を地面にどさっと落した。
- どこかに出かけるの?
- あなたはどこかへ出かけるのですか。
デニスは床に平らになった。
ついにわれわれは目的地に着いた。
それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
- 元どおりにしまってください。
- それを元の所へ戻しなさい。
- 元の場所に戻しといて。
それは見つけた所に置いておきなさい。
その老人は地面に倒れた。
その本をもとあった所へ置きなさい。
その地名は伝説に由来する。
その男は床にどさっと倒れた。
彼は銃を下に置いた。
彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
彼は受話器を下に置いた。
彼は横にばったり倒れた。
彼はラケットを下に置いた。
リンゴが1つ地面に落ちた。
彼は何でもないことに時として腹を立てる。
陸路ではそこへ行けない。
- 私は勉強できるように自分の部屋に行く。
- 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。
トムはラケットを地面に置いた。
- 好きなとこへ置けよ。
- 好きなところに置いて。
私はどこにもいかないから。
トムはラケットを地面に置いた。
あったかいとこ行こう。
私たちは、今日はどこにも行かない。
- トムはバットを地面に置いた。
- トムがバットを地面に置いたんだ。
おまえがもといた故郷へ。
彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
彼はソーセージを地面に落とした。
- てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。
- 私たちはどこかに行くものだと思っていました。
- トムがどっかに行っちゃったんだ。
- トムはどっかに行っちゃったよ。
手を置く時は注意だ
どこにも行くなよ
時々 避難しなければなりませんでした
世界に再び調和をもたらすであろう
群れは動こうとしない
東で残がいを発見した
水は濁っていた
先生は生徒を意味も無く叱った。
セントラルパークは、私の働いている所の近くにあります。
君の好きなところへ自由に旅をして良い。
花瓶は床に落ちて粉々になった。
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
トムは彼を殴り倒した。
とにかくその包みはどこかに置きなさい。
どこへ行くにもカメラを持って行きます。
どこかで切らなくては。
そんな場所へ行くべきでない。
- それを元の場所へ返しなさい。
- それは元の場所に戻しといて。