Translation of "Yere" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Yere" in a sentence and their portuguese translations:

Yere saplayın.

Espetamos no chão.

Yere oturma.

Não sente no chão.

Yere tükürme!

Não cuspir no chão!

Boş yere doldurdunuz

Você o preencheu em vão

İstediğiniz yere gidebilirsiniz.

- Você pode ir a qualquer lugar.
- O senhor pode ir a qualquer lugar.
- A senhora pode ir a qualquer lugar.
- Vocês podem ir a qualquer lugar.

İstediğin yere oturabilirsin.

Você pode sentar-se onde quiser.

Onu yere koy.

Solta isso!

Adam yere düştü.

O homem caiu no chão.

O, yere düştü.

Ele caiu no chão.

Kitaplarını yere düşürdü.

Ele derrubou os livros no chão.

Silahlarınızı yere bırakın!

Baixem as armas!

Hiçbir yere gidemiyorum.

Eu não posso ir a lugar nenhum.

Kitap yere düştü.

- O livro caiu ao chão.
- O livro caiu no chão.

Bıçağı yere koy.

Largue a faca.

Silahlarınızı yere koyun.

Baixem as armas!

Gözlüğün yere düştü.

Seus óculos caíram no chão.

İstediğin yere otur.

Sente-se onde desejar.

Hoşlandığım yere giderim.

- Eu vou aonde eu quiser.
- Vou aonde eu quiser.

O yere düştü.

Ele caiu no chão.

Silahlarınız yere bırakın.

Abaixem as armas!

Tom yere oturdu.

Tom se sentou no chão.

İstediğin yere gideceğim.

Eu irei aonde quer que você queira.

Tom yere düştü.

Tom caiu no chão.

İstediğin yere gidebilirsin.

- Você pode ir aonde quiser.
- Vocês podem ir aonde quiserem.

Gazeteyi yere fırlattım.

Joguei o jornal no chão.

Bu yere katlanamam.

Eu não suporto este lugar.

Her yere baktım.

Olhei em toda a parte.

Bu yere bak.

Olha este lugar.

İstediğiniz yere oturun.

Sente-se onde desejar.

Hiçbir yere gitmeyeceğim.

- Não vou a lugar nenhum.
- Eu não vou a lugar nenhum.

Yuva yere düştü.

- O ninho caiu ao chão.
- O ninho caiu no chão.

- Boş yere yaygara koparıyosun.
- Yok yere mıcırık çıkarıyorsun.

- Você está fazendo tempestade em copo d'água.
- Vocês estão fazendo tempestade em copo d'água.

- Yere kim mürekkep döktü?
- Mürekkebi yere kim döktü?

Quem derramou a tinta no chão?

- Bir yere gitmek istemiyorum.
- Herhangi bir yere gitmek istemiyorum.

Não quero ir a lugar nenhum.

Artık bir yere gidemez.

Não vai sair daqui.

İşte hiçbir yere gelemezler

Aqui eles não podem vir a lugar algum

Gereksiz yere hastaneleri doldurmayalım

Não vamos encher hospitais desnecessariamente

Elmalardan biri yere düştü.

Uma das maçãs caiu no chão.

Bir yere gidiyor musun?

Você vai para algum lugar?

Sonunda gideceğimiz yere vardık.

Finalmente atingimos o nosso destino.

Efsane yere adını verdi.

A lenda deu nome ao lugar.

O silahı yere bıraktı.

Ele abaixou a arma.

O, raketini yere bıraktı.

Ele largou sua raquete.

Bazen sebepsiz yere sinirleniyor.

Às vezes ele fica bravo por nada.

Tüm şeker yere düştü.

Todo o açúcar caiu no chão.

Onlar her yere baktı.

Eles olharam em todos os lugares.

Tom silahı yere bıraktı.

Tom deitou a arma no chão.

Başka hiçbir yere gidemem.

Não posso ir alhures.

Onu istediğiniz yere bırakın.

- Coloque-o onde quiser.
- Ponha-o onde preferir.

Doğru yere geldiğimi biliyordum.

Eu sei que vim ao lugar certo.

Tom bıçağı yere koydu.

Tom largou a faca.

Bir yere gitmeli miyiz?

Deveríamos ir a algum local?

Diğerlerinin toplandığı yere gittik.

Fomos para o lugar onde se reuniram os restantes.

O silahı yere koy.

Coloque essa arma no chão.

Asla bir yere gitmem.

Nunca vou a lugar nenhum.

Kartal yere inmek üzere.

- A águia está a ponto de pousar.
- A águia está prestes a pousar.

Uçak yere çakıldı mı?

O avião caiu?

Tom ansızın yere yığıldı.

O Tom colapsou no chão.

Yere bir şey atma.

Não jogue nada no chão.

Cep telefonum yere düştü.

Meu celular caiu no chão.

O istediği yere oturur.

Ele fica sentado onde quer que ele queira.

Bir yere vardığımız yok.

Estamos chegando a lugar nenhum.

Bir yere ihtiyacım var.

- Preciso de espaço.
- Eu preciso de espaço.

Başka bir yere bak.

Procura num outro lugar.

Onu ulaşılabilir yere koy.

Deixe-o ao alcance.

Onlar yere ihtiyaç duydular.

- Eles precisavam do espaço.
- Elas precisavam do espaço.

Bugün bir yere gitmiyoruz.

- Nós não vamos a lugar nenhum hoje.
- Não vamos a lugar nenhum hoje.

Doğru yere geldim mi?

Eu vim ao lugar certo?

Geldiğin yere geri git.

- Volte para o lugar que você veio.
- Volte para o lugar de onde você veio.

Pazartesi hiçbir yere gitmiyorum.

Eu não vou para lugar nenhum segunda-feira.

Beni haksız yere suçluyorsun.

Você está me acusando injustamente.

Başladığın yere geri dön.

Volte ao ponto onde você começou.

Bir yere gideceğimizi düşünmüştüm.

Eu achei que iríamos para algum lugar.

Tom boş yere ölmedi.

Tom não morreu em vão.

Giysilerini yere bırakmaktan vazgeç.

Pare de deixar as suas roupas jogadas no chão.

Tom'un yanında yere oturdum.

Sentei-me no chão, ao lado de Tom.

İstediğin yere oturabilirsin, çekinme.

- Fique à vontade para se sentar onde quiser.
- Fique à vontade para se sentar onde você quiser.

Ellerinizi koyduğunuz yere dikkat etmelisiniz.

Temos de ter cuidado onde pomos as mãos.

Bir yere gitme, orada kal.

Certo. Não te mexas, fica aí.

Bu sürü hiçbir yere gidemez...

Esta manada não vai a lado nenhum...

Doğuya, enkazı gördüğüm yere gidiyoruz.

Para leste, onde vimos os destroços.

Uçaklar yere daima parelel gidiyor

aviões estão sempre paralelos ao chão

Boş laflarla bir yere varamayız

Não podemos chegar a lugar nenhum com palavras vazias

Umduğum kadarıyla istediğiniz yere gidebilirsiniz.

Por mim, vós podeis ir aonde queirais.

Yüzey tortusu her yere saçılmıştı.

Sedimentos por todo o lado.

Yere bir şeyin düştüğünü duydum.

Ouvi algo cair no chão.

Onu aldığın yere geri koy.

Devolva isso ao lugar de onde você tirou!

Onu herhangi bir yere koyabilirsin.

Você pode colocá-lo em qualquer lugar.

O seni hiçbir yere götürmez.

- Isso não vai te levar a nada.
- Se llevará a ninguna parte.

Gittiğin her yere gitmek istiyorum.

Quero ir aonde quer que você vá.