Translation of "üniversiteden" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "üniversiteden" in a sentence and their portuguese translations:

O, üniversiteden yeni mezundur.

Ele acabou de sair da universidade.

Üniversiteden beri Tom'u tanıyorum.

Conheço o Tom desde o colégio.

Üniversiteden mezun olduktan sonra kameraman oldu.

Ele se tornou câmera depois de se formar na universidade.

Üniversiteden mezun olduğum beş yıl önceydi.

Foi a cinco anos atrás que eu me formei na faculdade.

O, üniversiteden mezun olduğunda sadece 18 yaşındaydı.

Ela tinha apenas dezoito quando se graduou na universidade.

O, üniversiteden mezun olduktan hemen sonra evlendi.

Ela se casou logo após se formar na faculdade.

Hangi üniversiteden mezun olduğunuz o kadar çok önemli değil.

Não é tão importante assim a faculdade em que você se formou.

Sen Amerika'dan dönmeden önce, ben üniversiteden mezun olmuş olacağım.

Eu terei me formado da faculdade quando você voltar dos Estados Unidos.

Tom ve Mary, üniversiteden mezun olduktan üç hafta sonra evlendi.

O Tom e a Mary se casaram três semanas depois que eles se formaram na faculdade.

Önemli olan hangi üniversiteden mezun olduğun değil fakat oradayken ne öğrendiğindir.

O importante não é em que universidade você se graduou, mas o que você aprendeu enquanto esteve lá.

Tom'un annesi Tom üniversiteden mezun olmadan tam bir hafta önce öldü.

A mãe de Tom morreu logo uma semana antes que ele se formasse na universidade.

Üniversiteden mezun olduktan sonra, eve geri taşındım ve ebeveynlerimle birlikte üç yıl yaşadım.

Depois que eu me formei na faculdade, eu voltei para casa e morei com meus pais por três anos.