Translation of "önemli" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "önemli" in a sentence and their portuguese translations:

- Önemli mi?
- O önemli mi?

É importante?

- Bu önemli değil.
- O önemli değil.
- Bu önemli değildir.

- Não é importante.
- Isso não é importante.
- Isso não importa.
- Isto não é importante.

Önemli değil.

Isso não importa.

Önemli mi?

Isso importa?

Tom önemli.

Tom é importante.

O önemli.

- Isso importa.
- Importa.

Durum önemli.

A situação é grave.

Önemli hissediyorum.

Eu me sinto importante.

Önemli değildi.

Não era importante.

Bu önemli.

Isto é importante.

- Bu önemli değil.
- O önemli değil.

- Não é importante.
- Isso não é importante.

- Bu önemli değil.
- Önemli değil.
- O önemli değil.
- Önemi yok.

- Não importa.
- Isso não importa.

- O çok önemli değil.
- O önemli değil.

Não é grande coisa.

- Önemli değil.
- O önemli değil.
- Önemi yok.

Não importa!

- Önemli hissetmek istiyorum.
- Ben önemli hissetmek istiyorum.

Quero sentir-me importante.

önemli kurallar arasında

entre as regras importantes

önemli bir davranıştır

é um comportamento importante

önemli bir olaydır

é um evento importante

Önemli bir şey

Alguma coisa importante

Onlar önemli konular.

São questões importantes.

Artık önemli değil.

Não importa mais.

Gerçek önemli mi?

A verdade importa?

Önemli şey katılmaktır.

O importante é participar.

Bu çok önemli.

Isto é muito importante.

O önemli mi?

É importante?

Hangisi daha önemli?

O que é mais importante?

Önemli olan deneyimdir.

O que importa é a experiência.

Bu test önemli.

Este teste é importante.

Önemli bir husus,

Uma consideração importante é que

Boyut önemli değil.

O tamanho não importa.

Sanırım bu önemli.

Eu acho que isto é importante.

Bu neden önemli?

Por que isso é importante?

Senin arkadaşlığın önemli.

Sua amizade é importante.

Bu faktörler önemli.

Esses fatores são importantes.

Boston çok önemli.

Boston é muito importante.

Alıştırma neden önemli?

Por que os exercícios são importantes?

O neden önemli?

Por que isso importa?

Önemli olan budur.

Isto é o que importa.

Sanırım önemli olmayacak.

Acho que isso não vai importar.

Bu önemli, sence?

- É importante, você não acha?
- Isso é importante, você não acha?
- Isto é importante, você não acha?

Önemli değil, Tom.

Não importa, Tom.

Fiyat önemli değil.

O preço não é importante.

Onu bilmek önemli.

- É importante saber isso.
- É importante saber.

Bu gerçekten önemli.

Isto é muito importante.

Bu önemli değil.

Isso não importa.

Bu önemli mi?

Isso é importante?

- Bu önemli değil.
- O önemli değil.
- Önemi yok.

- Não é importante.
- Isso não é importante!

Kendinden daha eski olan önemli yerlerden önemli taşlar getirtildi

Pedras importantes foram trazidas de lugares importantes mais antigos que você

Bakın burası çok önemli

olha aqui é muito importante

Bu virüs çok önemli

Este vírus é muito importante

Asıl önemli noktaya gelelim

Vamos ao ponto principal

Çok önemli bu lütfen

Isso é muito importante por favor

önemli olan grubun yaşamasıdır

o que importa é que o grupo vive

Gelip gelmemen önemli değil.

Não importa se você vem ou não.

O, senin önemli sorunundur.

Esse é seu maior problema.

Önemli bir karar aldı.

Ele tomou uma importante decisão.

Güvenlik en önemli şeydir.

Segurança é a coisa mais importante.

Önemli olan yanımda olmasıydı.

O importante é que ela ficou do meu lado.

Bu önemli bir sorun.

- Esse é um problema significante.
- Esse é um problema significativo.

Yapacak önemli işimiz var.

Temos trabalho importante a fazer.

O gerçekten önemli mi?

Isso realmente importa?

Bunun önemli olduğunu biliyorum.

Eu sei que isto é importante.

İstediğin artık önemli değil.

- O que você quer não importa mais.
- O que você quer já não importa.

Riskleri açıklamak çok önemli.

Explicar os perigos é muito importante.

Bu bizim için önemli.

Isso importa para nós.

En önemli şey vazgeçmemektir.

O mais importante é não se render.

Bu çok çok önemli.

Isso é ultra importante.

Önemli bir rolüm var.

Eu sou uma parte importante.

Onun önemli olmadığını biliyorum.

Eu sei que isso não importa.

Seks benim için önemli.

Sexo é importante para mim.

Keşke önemli biri olsam.

Eu queria ser alguém importante.

Senin için önemli mi?

Isso te importa?

O önemli bir Amerikalıdır.

Ela é uma americana importante.

Zamanlama çok önemli olacak.

O tempo será crucial.

Bunun önemli olduğunu sanmıyorum.

- Eu não acho que isso importe.
- Não acho que isso importe.

Yönetim önemli kararlar alır.

A administração toma decisões importantes.

Bu çok, çok önemli.

É muito, muito importante.

En önemli fikirleri tekrarlayacağım.

Repetirei as ideias mais importantes.

O son derece önemli.

É extremamente importante.

Onların görüşü önemli mi?

- A opinião deles importa?
- A opinião delas importa?

Renk gerçekten önemli mi?

- Será que a cor realmente importa?
- A cor é realmente importante?

- Önemli değil.
- Mühim değil.

- Não importa.
- Não é importante.

O en önemli nedendir.

Essa é a razão mais importante.

Müzik benim için önemli.

A música é importante para mim.

Fikriniz benim için önemli.

A sua opinião é importante para mim.

Bu gerçekten önemli değil.

Isto não importa realmente.

O artık önemli değil.

Isso não tem importância agora.

Beni anlaman çok önemli.

É muito importante que você me entenda.

Bunun önemli olduğunu söyledin.

Você disse que era importante.