Translation of "Oldu" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Oldu" in a sentence and their portuguese translations:

- Bir çocukları oldu.
- Bir bebekleri oldu.
- Bebekleri oldu.

Tiveram um bebê.

- O, Roma'da oldu.
- Roma'da oldu.

Aconteceu em Roma.

- Geç oldu.
- Zaten geç oldu.

Já é tarde.

İşte oldu.

Aí está.

...başarılı oldu.

... ela conseguiu.

Deprem oldu!

um terremoto!

Gece oldu.

- A noite chegou.
- A noite veio.

Geç oldu.

- Está tarde.
- É tarde.

Nerede oldu?

Onde aconteceu?

Popüler oldu.

Viralizou.

Bu oldu.

Aconteceu.

Sabah oldu.

É de manhã.

Olan oldu.

- O feito, feito está.
- O que está feito está feito.

Ne oldu?

- O que aconteceu?
- O que houve?
- Que foi que aconteceu?
- O que foi que aconteceu?

Burada oldu.

Aconteceu aqui.

Bugün oldu.

Aconteceu hoje.

Tekrar oldu.

Isso aconteceu de novo.

Katolik oldu.

- Ele se tornou católico.
- Ele se converteu ao catolicismo.

Nasıl zengin oldu? Nasıl başkan oldu?

Como ele ficou rico? Como ele se tornou presidente?

- Hatalar yaptım.
- Hatalarım oldu.
- Yanlışlarım oldu.

Eu cometi erros.

Ne zaman oldu bilmiyorum, ama oldu.

Eu não sei quando aconteceu, mas aconteceu.

Ileten kişi oldu.

na nossa organização política.

Sessiz sedasız oldu

foi silencioso

Peki ne oldu

então o que aconteceu

Karun'a ne oldu?

O que aconteceu com Karun?

Gerçekten ne oldu?

O que aconteceu realmente?

Köpeğine ne oldu?

O que aconteceu com seu cachorro?

Hava sıcak oldu.

O ar ficou quente.

Ne oldu, Sally?

- O que aconteceu, Sally?
- O que houve, Sally?

Hey, ne oldu?

Ei, o que aconteceu?

O, kazara oldu.

Aconteceu por acaso.

Hayal gerçek oldu.

O sonho se tornou realidade.

Çocuk mutlu oldu.

O menino ficou feliz.

Kaza nerede oldu?

Onde o acidente aconteceu?

Burada ne oldu?

- O que aconteceu aqui?
- O que é que houve aqui?
- O que foi que aconteceu aqui?

Tom mahcup oldu.

Tom estava envergonhado.

Tom perişan oldu.

Tom estava desolado.

Arabama ne oldu?

O aconteceu com o meu carro?

Tom sinirli oldu.

Tom ficou irritado.

Sana ne oldu?

Que aconteceu contigo?

Bu neden oldu?

- Por que é que isto aconteceu?
- Por que aconteceu isso?
- Por que aconteceu isto?

Uzun zaman oldu!

Há quanto tempo!

O kör oldu.

Ele ficou cego.

O zengin oldu.

Ela ficou rica.

O mutlu oldu.

Ela ficou feliz.

O hızlı oldu.

Isso foi rápido.

Arabana ne oldu?

Que aconteceu com o teu carro?

O, Hıristiyan oldu.

Ele se tornou Cristão.

Bir şey oldu.

- Alguma coisa aconteceu.
- Algo aconteceu.
- Qualquer coisa aconteceu.
- Aconteceu alguma coisa.

Kaza kavşakta oldu.

O acidente aconteceu nesse cruzamento.

Hayallerimiz gerçek oldu.

Nossos sonhos se realizaram.

Tom tıraş oldu.

- Tom barbeou-se.
- Tom fez a barba.

Tom mosmor oldu.

Tom estava pálido.

O arkadaşıma oldu.

Isso aconteceu com o meu amigo.

Herkes şok oldu.

Todo mundo está chocado.

Gemiye ne oldu?

O que aconteceu com o navio?

Projemiz başarısız oldu.

O nosso projeto falhou.

Tom gönüllü oldu.

Tom se ofereceu.

Tom mezun oldu.

Tom se formou.

Tom başarısız oldu.

Tom falhou.

Neden? Ne oldu?

Por quê? Que é que está errado?

Neredeyse öğlen oldu.

É quase meio-dia.

Plan başarısız oldu.

O plano falhou.

Tekneye ne oldu?

O que aconteceu com o barco?

Tom emekli oldu.

Tom se aposentou.

Onlara ne oldu?

O que aconteceu com eles?

Otobüste ne oldu?

Que aconteceu no ônibus?

O hamile oldu.

- Ela engravidou.
- Ela ficou grávida.

Birçok çocukları oldu.

Eles tiveram muitos filhos.

O ünlü oldu.

Ele ficou famoso.

Daha iyi oldu.

- Melhorou.
- Ficou melhor.

Bir kaza oldu.

Houve um acidente.

Prense aşık oldu.

Ela se apaixonou pelo príncipe.

Tom tedirgin oldu.

Tom ficou agitado.

Bir hafta oldu.

Já faz uma semana.

Tom grip oldu.

Tom tem a gripe.

Tom mutlu oldu.

O Tom ficou feliz.

Tom kör oldu.

- Tom ficou cego.
- O Tom ficou cego.

Tom ünlü oldu.

Tom ficou famoso.

Boston'da ne oldu?

O que aconteceu em Boston?

Bu bana oldu.

Aconteceu comigo.

Orada ne oldu?

- O que aconteceu lá?
- O que foi que aconteceu lá?

Tom'a ne oldu?

O que aconteceu com Tom?

Kapıma ne oldu?

O que aconteceu com a minha porta?

Köpeğe ne oldu?

O que aconteceu com o cachorro?

Parkta ne oldu?

O que aconteceu no parque?

Bacağına ne oldu?

O que aconteceu com a sua perna?

O zaten oldu.

Já aconteceu.