Translation of "Hemen" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Hemen" in a sentence and their portuguese translations:

Hemen!

Agora!

Biz hemen hemen aileyiz.

Somos praticamente da mesma família.

- Hemen başlamalısın.
- Hemen başlamalısınız.

- Deve começar imediatamente.
- Deves começar imediatamente.

Ben hemen hemen bitirdim.

Quase terminei.

İşim hemen hemen bitti.

Meu trabalho está quase terminado.

Dünyadaki hemen hemen her canlı

quase todas as criaturas do mundo

Ben hemen hemen hiç yüzemem.

Eu mal consigo nadar.

O hemen hemen babasına benziyor.

- Ele parece muito com o pai dele.
- Ele parece muito com o pai.

Şehri hemen hemen hiç bilmiyorum.

Mal conheço a cidade.

Hemen hemen herkes onu yapar.

Quase todo mundo faz isso.

Buna hemen hemen hiç inanamıyorum.

- Eu mal consigo acreditar naquilo.
- Eu mal posso acreditar nisso.

- Hemen yapacağız.
- Onu hemen yapacağız.

- Nós o faremos imediatamente.
- Fá-lo-emos imediatamente.

Ben hemen hemen hiç hastalanmıyorum.

Eu raramente fico doente.

Hemen yukarıda.

Logo ali.

Hemen dön.

- Retorne imediatamente.
- Retornem imediatamente.

Hemen başlayacağım.

- Eu vou começar agora mesmo.
- Vou começar agora mesmo.

Hemen giderim.

Vou embora agora mesmo.

Hemen geleceğim.

Eu vou de uma vez.

Hemen dur.

Pare agora mesmo.

Hemen umutlanma.

Não fique com muitas esperanças.

Hemen ayrılmamalısın.

- Você não deve partir agora.
- Você não deve ir agora.

Hemen döneceğim.

- Já volto.
- Já volto!
- Já o apanho.

Hemen sevinme.

- Não comemore muito cedo.
- Não comemore cedo demais.

Hemen hemen tüm öğrenciler söylentiye inandı.

- Quase todos os estudantes acreditaram no rumor.
- Quase todos os estudantes acreditaram no boato.

Kız hemen hemen ölen anneme benziyor.

A garota se parece muito com minha falecida mãe.

- Güçlükle yürüyebiliyorum.
- Hemen hemen hiç yürüyemiyorum.

Mal consigo andar.

O bir çocukla hemen hemen aynı.

Ele não é melhor do que um bebê.

Ben onu hemen hemen hiç anlayamadım.

Eu mal conseguia entendê-lo.

Hemen hemen her şeyi birlikte yaparız.

- Nós fazemos quase tudo juntos.
- Fazemos quase tudo juntos.

Hemen hemen her gün Fransızca konuşuyorum.

Eu falo francês praticamente todos os dias.

Tom hemen hemen hiç egzersiz yapmaz.

O Tom raramente faz exercício.

Tom'u hemen hemen her gün ararım.

- Eu ligo para o Tom quase todos os dias.
- Ligo para o Tom quase todos os dias.

Bu elmaların hemen hemen hepsi çürük.

Quase todas essas maçãs estão podres.

- Tom hemen herkesi tanıyor gibiydi.
- Tom hemen hemen herkesi tanıyor gibiydi.

Tom parecia conhecer quase todo mundo.

Brezilya'nın hemen hemen 200 milyon nüfusu vardır.

O Brasil tem quase 200 milhões de habitantes.

Ben hemen hemen her gün futbol oynarım.

Eu jogo futebol quase todos os dias.

Ben hemen hemen her gün metroya biniyorum.

Eu pego o metrô quase todos os dias.

- Tom'u hemen görmem gerekiyor.
- Tom'u hemen görmeliyim.

Preciso ver o Tom imediatamente.

Tom ve ben hemen hemen aynı ağırlıktayız

Tom e eu temos quase o mesmo peso.

Tom hemen hemen her gün buraya gelir.

- Tom vem aqui quase todos os dias.
- Tom vem aqui praticamente todos os dias.

Venüs ve dünya hemen hemen aynı boyutta.

- Vênus e Terra são quase do mesmo tamanho.
- Vênus e a Terra são quase do mesmo tamanho.

Anne, oğullarına hemen hemen hiçbir şey söylemedi.

A mãe disse poucas coisas aos filhos.

Anne kızlarına hemen hemen hiçbir şey söylemedi.

A mãe disse poucas coisas às filhas.

Ben yiyecekleri hemen hemen hiç çöpe atmam.

Eu quase nunca jogo comida fora.

Tom hemen hemen her Cumartesi buraya gelir.

Tom vem aqui quase todo sábado.

Tom hemen hemen her gün beni arar.

Tom me liga quase todos os dias.

- Sanırım neredeyse oradayız.
- Sanırım hemen hemen oradayız.

Eu acho que estamos quase lá.

- İnsanlar hemen Fadil'den şüphelendi.
- İnsanlar hemen Fadıl'dan şüphelendi.
- İnsanlar hemen Fadıl'dan kuşkulandı.
- İnsanlar hemen Fadil'den kuşkulandı.

As pessoas suspeitaram de Fadil imediatamente.

Pekâlâ, hemen temizleyelim.

Vamos lá amanhá-la.

Hemen soruşturma açıldı

Acabou de abrir uma investigação

Hemen harekete geçtiler

Eles imediatamente tomaram medidas

Demeyin hemen demeyin

não diga imediatamente

hemen birbirlerine kenetleniyorlar

eles se juntam imediatamente

...hemen geri daldım.

Voltei logo a descer.

Hemen sınıfa gitmeliyim.

Devo me apressar para a aula.

Planı hemen uygulamalıyız.

Precisamos efetuar o plano de uma vez.

Hemen başlatmamızı söyledi.

Ele nos disse para começarmos de uma vez por todas.

Ben hemen yanındayım.

Eu estou bem ao seu lado.

Hemen buraya gel!

Volte logo!

Hemen doktora git!

Vai ao médico de uma vez!

O hemen arkanda.

Ele está bem detrás de você.

Ona hemen yaz!

Escreva-lhe imediatamente!

Onu hemen tanıdım.

Eu o identifiquei imediatamente.

Hemen gitmemizi söyledi.

Ele nos disse para começarmos de uma vez por todas.

Hemen arkanda olacağım.

Estarei logo atrás de você.

Hemen başlamanı istiyorum.

Quero que comece já.

Hemen ayrılman gerekir.

- Você precisa sair imediatamente.
- Você precisa de sair imediatamente.
- É preciso que tu saias neste instante.
- Vós precisais de sair de imediato.
- Vocês precisam sair sem demora.
- O senhor precisa sair logo.
- É preciso que a senhora saia imediatamente.
- Os senhores precisam de sair com toda a urgência.
- As senhoras precisam sair de imediato.

Hemen çıkmamız gerek.

Precisamos sair imediatamente.

Bari hemen başlayalım.

- Podemos muito bem começar logo.
- Vamos começar logo de uma vez.

Hemen onu durdurun.

Pare isso imediatamente.

Hemen başlayabilir miyiz?

Nós poderíamos começar imediatamente?

Hemen buraya gel.

Venha aqui imediatamente.

Hemen arkadaş oldular.

- Logo, eles se tornaram amigos.
- Logo, elas se tornaram amigas.

Hemen ağlamaya başladım.

Eu comecei a chorar imediatamente.

Hemen gitmen gerek.

- Você deve sair agora mesmo.
- Você precisa ir embora já.

Onunla hemen ilgilenebilirim.

Posso cuidar disso imediatamente.

Hemen trenden in.

- Desça do trem imediatamente.
- Desçam do trem imediatamente.

Hemen odaya gir.

- Entre no quarto de uma vez.
- Entre logo na sala.

Hemen evlenmek istiyordu.

Ela queria se casar imediatamente.

Hemen gemiye dönün.

Volte ao navio imediatamente!

Kalabalık hemen sessizleşti.

A multidão ficou quieta imediatamente.

Hemen eve gidin.

Vá para casa imediatamente.

Biz hemen başlamalıyız.

Devemos começar imediatamente.

Hemen cevap vermedim.

- Eu não respondi prontamente.
- Eu não respondi de primeira.
- Não respondi prontamente.
- Não respondi de primeira.

Onunla hemen konuşacağım.

Eu vou falar com ele imediatamente.

Oradan hemen çık.

- Saia daí imediatamente.
- Saiam daí imediatamente.

Karıncaların hemen hemen hepsi yer altına yuva yapıyor

quase todas as formigas aninham-se no subsolo

Okulun arkasındaki araç park yeri hemen hemen boş.

O estacionamento atrás da escola está quase vazio.

Filipinler'de artık hemen hemen hiç kimse İspanyolca konuşmuyor.

Nas Filipinas, já não fala espanhol quase ninguém.

Tom hemen hemen her hafta sonu buraya gelir.

Tom vem aqui quase todo fim de semana.

10:00 sonra Tom hemen hemen hiç çalışmaz.

Tom dificilmente estuda depois das 10 da noite.

Tom'un evi buradan hemen hemen üç kilometre uzakta.

A casa do Tom é uns três quilômetros daqui.

- Neredeyse hiç yanılmıyorum.
- Hemen hemen hiç hatalı değilim.

Eu quase nunca estou errado.

Şekerlik hemen hemen boş. Bugün sabah doluydu. Tuhaf.

"O açucareiro está quase vazio." "Hoje de manhã estava cheio." "Estranho".

Amanda hemen hemen her gün spor salonuna gider.

- Amanda vai para a academia todos os dias.
- Amanda vai à academia todos os dias.

- Onu hemen hemen hiç tanımıyordu.
- O onu pek tanımıyordu.

Ela não o conhecia bem.

- Neredeyse hepimiz Fransızca konuşabiliriz.
- Hemen hemen hepimiz Fransızca konuşabiliriz.

Quase todos nós falamos francês.

Her ikimiz de hemen hemen aynı anda gülümsemeye başladık.

Ambos nós sorrimos quase ao mesmo tempo.