Examples of using "çaba" in a sentence and their japanese translations:
彼は努力によって成功した。
努力をすることは重要である。
努力は良い結果を生み出す。
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
- 骨惜しみをしてはなにも得ない。
- 何事も努力なしでは得られない。
よりいっそう努力しなさい。
- 誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
- だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
- 長年の努力が烏有に帰した。
- 長年の苦労が水の泡だ。
努力なくしては何も得られない。
私達の努力は失敗に終わった。
あえて対話してみる努力をしてみてください
もしこの取り組みが完遂すると
彼は努力が足りないので失敗した。
彼は駅に早く着くように努めた。
私は成績を上げるよう努力した。
息の長い仕事になりそうだ。
しかしこの取り組みが完ぺきな 成功をおさめなくても
世の中で努力せずに成功するものはいない。
もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
努力無しに何事も成し遂げられない。
彼は試験に受かる努力をした。
エイミーは立ち上がろうと努力した。
それが世界中で 経済的にも 社会的にも影響を及ぼすのです
もう少しがんばっておけば、入学試験に受かっていただろうに。
輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
学生達には十分な支払いで です
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
でもかなりの労力だ どうする?
でもかなりの労力だ どうする?
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
- 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
- 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。