Translation of "Fazla" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Fazla" in a sentence and their japanese translations:

- Daha fazla çalışmalısın.
- Daha fazla çalışmak zorundasın.

- もっと勉強しなければなりません。
- もっと勉強をしないとダメでしょ。

Kendine fazla güvenme.

自己を過信してはいけない。

Bu çok fazla!

すごいじゃない!

O çok fazla.

もうたくさん、付き合ってられないよ。

Konuyu fazla abartıyorsun.

それはちょっと極端じゃないですか。

Daha fazla şişmanlamadı.

彼は少しも太らなかった。

Daha fazla bekleyemeyebilir.

彼はこれ以上待てないかもしれない。

Çok fazla çalışma!

働き過ぎないように。

Kendimi fazla üzmem.

私には心配がない。

Çok fazla yememelisin.

食べすぎはいけない。

Çiçeklerle fazla ilgilenmem.

私はあまり花が好きではないのです。

Fazla şarap içmem.

私はあまりワインを飲まない。

Beyzbolu fazla umursamaz.

彼は野球をあまり好みません。

Daha fazla takılmalıyız.

一緒にもっと遊べばいいと思います。

Daha fazla dayanamadım.

もう立ってられなかったの。

Fazla kilolu muydun?

太りすぎだったの?

Çok fazla konuşuyorsun.

口数が多いぞ。

Eteğim fazla uzun.

私のスカートは長すぎます。

Çok fazla içiyorsun.

- あんた飲み過ぎよ。
- 君、飲み過ぎだよ。

Çok fazla düşünüyorsun.

- 考えすぎだよ。
- 考えすぎです!

Çevrede fazla bulunmadım.

私はあまり世間を知りません。

Daha fazla çalışmalıydın.

- 君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
- もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
- もっと勉強を頑張るべきだったね。

Fazla bira içmem.

- ビールはあまりたくさん飲みません。
- ビールはあまり飲まないよ。

Çok fazla içmeyin.

飲み過ぎないでね。

Çok fazla konuştum.

喋りすぎちゃった。

Onu fazla görmem.

あまり彼に会いません。

Çok fazla umutlanma.

- あまり期待されても困ります。
- あんまり期待しすぎない方がいいと思うよ。
- あんまり期待しすぎないでね。

Çok fazla çalışıyorsun.

- 君は働きすぎです。
- あなたは働き過ぎです。
- ずいぶん働きすぎですよ。

Fazla çalıştığımı düşünüyorum.

私は働き過ぎだと思う。

Daha fazla yemelisiniz.

もっと食べた方がいいよ。

Fazla endişelenmemeye çalış.

心配しすぎないようにね。

Daha fazla kural mı? Daha fazla sistem mi?

規則の話なのか 体制の話なのか

- Meg çok fazla konuşuyor.
- Meg çok fazla konuşur.

メグはおしゃべりだ。

- Fazla üstüme gelme.
- Fazla yüklenme bana.
- Üstüme varma.

いいかげんにして。

- Daha fazla para istiyorum.
- Daha fazla para isterim.

もっとお金欲しいな。

- O çok fazla mı?
- Bu çok mu fazla?

あれは多すぎる?

- Diğerlerine çok fazla bağımlı olmamalısın.
- Başkalarına çok fazla güvenmemelisin.
- Başkalarına çok fazla bel bağlamamalısın.

君はそんなに他人に頼ってはいけない。

- Benim babam meyve fazla yemez.
- Benim babam meyve fazla yemiyor.
- Babam meyve fazla yemez.

父はそんなに果物を食べないんです。

- Artık bekleyemem.
- Ben daha fazla bekleyemem.
- Daha fazla bekleyemem.

僕はもうこれ以上待てない。

- Çok fazla içmek tehlikelidir.
- Çok fazla içki içmek tehlikelidir.

あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。

- Çok fazla yersen şişmanlarsın.
- Çok fazla yemek yersen şişmanlarsın.

- 食べ過ぎると太る。
- 食べすぎると太るよ。

- Çok fazla yersen, şişmanlarsın.
- Çok fazla yemek yersen şişmanlarsın.

食べ過ぎると太りますよ。

çok fazla olduğunu anlamıyor.

自分らしくいられる自由がないことです

Doğru! Çok fazla saç.

そうです 大量の髪の毛です

Muhtemelen fazla oksijen olmadığından.

つまりここは 酸素が少ないんだ

Fazla bir şeyimiz yoktu,

豊かではありませんでしたが

Daha fazla kâr edersiniz.

利益が上がり

Daha fazla insan hapsediyor.

地球上のほとんどの国よりも多いという 事実のことです

Burası biraz fazla daralıyor.

ちょっと圧迫されてる

Daha fazla ameliyat gerçekleştirdiler.

合併症も減りました

Bireysel adaylara birden fazla

個々の候補者に複数の

O çok fazla pahalı.

値段が高すぎです。

Ona fazla değer veriyorsun.

君は彼のことを買いかぶっている。

Senden daha fazla suçlanmayacağım.

君と同様僕も悪くない。

Acıya daha fazla katlanamam.

苦痛にはもう耐えられない。

Fazla bir şey taşıma.

何事もやりすぎてはいけない。

Daha fazla bilgi istiyoruz.

より詳しい情報がほしい。

Daha fazla sebze yemelisin.

- もっと野菜を食べた方がいいよ。
- あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
- あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。

Daha fazla bilgi toplamalısın.

もっと情報を集めねばならない。

Daha fazla kurabiye alın.

もっとクッキーをどうぞ。

Daha fazla meyve yemelisiniz.

もっと果物を食べるべきです。

Ben gereğinden fazla aldım.

もう十二分に頂きました。

Gürültüye daha fazla katlanamıyorum.

- あの騒音にはもう我慢できないよ。
- もうその騒音には我慢できない。
- もうこれ以上その騒音には我慢できない。

Çok fazla Fransızca konuşmam.

フランス語ではあまり話しません。

Sanırım daha fazla dinlenmelisin.

もっと休みをとったほうがいい。

Biz çok fazla eğlenmedik.

たいして楽しくなかった。

Çok fazla yersen hastalanırsın.

そんなに食べると、病気になるよ。

Bana çok fazla verdin.

そんなにたくさんくださいました。

Gereğinden daha fazla yaptın.

それで十分だよ。

O fikri fazla sevmiyorum.

- その考えはあまり好まない。
- その考えはあまり好きじゃないな。

Televizyonu çok fazla sevmem.

僕はテレビはあまり好きではありません。

Odamda fazla mobilya yok.

- 部屋にはあまり家具はありません。
- 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。
- 私の部屋にはあまり家具がありません。

O fazla çalışmaktan hastalandı.

彼は過労が原因で病気になった。

Daha fazla bakma, lütfen!

もう見ないでください!

Çok fazla para harcama.

- あまりお金を使いすぎてはいけません。
- お金を使い過ぎないようにね。

Ben daha fazla bekleyemem.

- 僕はもうこれ以上待てない。
- もう待てないよ。
- もうこれ以上待てません。
- もうこれ以上待てないよ。

Ona daha fazla katlanamam.

彼にはもう我慢ならない。

Diğerlerine çok fazla güvenme.

- 余り他人に頼ってはいけない。
- あまり他人には頼ってはいけない。
- あまり人に頼ってはいけない。
- あまり人を頼ってはいけない。

O, fazla eğitim yapmadı.

彼はあまり教育を受けていない。

Bence daha fazla yemelisin.

私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。

Çok fazla yemek yemeyin.

- あまり食べ過ぎるな。
- 食べ過ぎるな。

Bu cümle fazla uzun.

- この文は長すぎです。
- この文は長すぎる。

Bir saatten fazla bekletildi.

彼女は一時間以上待たされた。

Çok fazla zamanımız var.

- 時間はたっぷりあります。
- 私たちは時間がたくさんある。

Üzgünüm. Fazla zamanım yok.

ごめんなさい。時間があまりないんです。

Daha fazla zaman kaybedemeyiz.

これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。

Daha fazla ders çalışmalısın.

もっと勉強すればいいのに。

Buna daha fazla katlanamadım.

- こんなことにはもう我慢がならない。
- もうね、我慢できなかったの。

Çok fazla sigara içmemelisin.

そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。

Bu çok fazla mı?

多すぎる?

"Daha fazla sosyal mesafe."

もっと他人との接触を避けるべきだ

O, çok fazla içiyor.

彼は酒を飲みすぎる。

Daha fazla çalışman gerekiyor.

あなたはもっと勉強する必要があります。

Başkalarına çok fazla güvenme.

- 他人に頼り過ぎてはいけないよ。
- 人に頼り過ぎてはいけない。

Daha fazla tuz yok.

もう塩がない。