Translation of "Geçinmek" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Geçinmek" in a sentence and their japanese translations:

Geçinmek gittikçe zorlaşıyor.

生活難はますます深刻になったきた。

Onunla iyi geçinmek zordur.

彼は付き合いにくい男だ。

Kendisiyle geçinmek çok zordur.

彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。

Onunla geçinmek çok zordur.

彼とうまくやっていくのは大変難しい。

Herkesle geçinmek için çaba göstermelisin.

- 誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
- だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。

Geçinmek için yeterli para kazanmıyor.

- 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。
- 彼は生活していけるだけの収入がない。

Bu küçük gelirle geçinmek zor.

こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。

Kıt kanaat geçinmek için çok çalıştık.

やりくりするために一生懸命働いた。

- Geçimini nasıl sağlarsın?
- Geçinmek için ne yaparsın?

- 君の仕事は何ですか。
- 何の仕事をしているのですか。
- ご職業は何ですか。
- お仕事は何をなさってるんですか?

Tom Mary'nin geçinmek için ne yaptığını bilmiyor.

トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。

Bir iş sadece geçinmek için bir araç değildir.

職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。

Yeni okul öğrencileri ile geçinmek zor gibi görünüyor

彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。

Sınıftaki herkesle iyi geçinmek için daha çok çalışabilirdim.

クラスのみんなともっと仲良くしておけばよかった。

Sınıftaki herkesle iyi geçinmek için daha çok çalışmalıydım.

クラスのみんなともっと仲良くしておけばよかった。

Sınıftaki herkesle iyi geçinmek için keşke daha çok çalışsaydım.

クラスのみんなともっと仲良くしておけばよかった。

Artık kıt kanaat geçinmek zorunda olmayacakları zamanı dört gözle bekliyorlardı.

彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。

Konuştuğumuz tüm öğretmen ve öğrenciler Tom'un geçinmek için kolay biri olduğunu söyledi.

私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。

Bazı insanların ilgisini çekmeyebilir fakat maaşlı bir adam kalmayı tercih ediyorum; Geçinmek için çok fazla kaygılanmak zorunda değilim.

こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。