Examples of using "Istediğine" in a sentence and their french translations:
- Crois ce que tu veux.
- Croyez ce que vous voulez.
Tu as ce qu'ils veulent.
- Fais attention à ce que tu souhaites.
- Faites attention à ce que vous souhaitez.
Il ne faut pas céder à leur demande.
- Es-tu sûr que tu veuilles partir sans dire au revoir ?
- Es-tu sûre que tu veuilles partir sans dire au revoir ?
- Êtes-vous sûr que vous veuillez partir sans dire au revoir ?
- Êtes-vous sûrs que vous veuillez partir sans dire au revoir ?
- Êtes-vous sûre que vous veuillez partir sans dire au revoir ?
- Êtes-vous sûres que vous veuillez partir sans dire au revoir ?
- Êtes-vous sûr que vous vouliez partir sans dire au revoir ?
- Êtes-vous sûre que vous vouliez partir sans dire au revoir ?
- Êtes-vous sûrs que vous vouliez partir sans dire au revoir ?
- Êtes-vous sûres que vous vouliez partir sans dire au revoir ?
- Je ne peux pas croire que tu veuilles vraiment faire cela.
- Je ne peux pas croire que vous vouliez vraiment faire cela.
- Ça dépend de ce que vous voulez dire.
- Ça dépend de ce que tu veux dire.
- Je suis sûr que Tom avait l'intention de faire ça.
- Je suis sûre que Tom avait l'intention de faire ça.
- J'ai reçu un message disant que tu voulais me voir.
- J'ai reçu un message disant que vous vouliez me voir.
S'il vous plaît téléphonez-moi quand vous aurez décidé ce que vous voulez faire.
Tom croit que le gouvernement cache la vérité au sujet des extraterrestres.
- Il te faut décider quel genre de personne tu veux être.
- Il vous faut décider quel genre de personne vous voulez être.
- Es-tu absolument sûr de vouloir vendre la guitare de ton père ?
- Es-tu absolument certaine de vouloir vendre la guitare de ton père ?
disent vouloir contrôler leur grossesse,
- Je n'ai pas la moindre idée de ce que vous voulez dire.
- Je n'ai pas la moindre idée de ce que tu veux dire.
S'il vous plaît téléphonez-moi quand vous aurez décidé ce que vous voulez faire.