Translation of "Gelecektir" in French

0.008 sec.

Examples of using "Gelecektir" in a sentence and their french translations:

O gün gelecektir.

Ce jour viendra.

O muhtemelen gelecektir.

- Il va peut-être venir.
- Il va probablement venir.
- Il est probable qu'il viendra.

O, muhtemelen gelecektir.

- Il est probable qu'il vienne.
- Il est probable qu'il viendra.

Aşk galip gelecektir.

L'amour prévaudra.

Benim endişem gelecektir.

Ma préoccupation, c'est le futur.

O, büyük olasılıkla gelecektir.

Il est très probable qu'il vienne.

O, muhtemelen yakında gelecektir.

Il est probable qu'il arrive bientôt.

Doğal gıda sana iyi gelecektir.

La nourriture naturelle te fera du bien.

Onun için üzüldüğün zaman gelecektir.

Viendra le temps où tu le regretteras.

O, yorgun olsa bile gelecektir.

Elle viendra même si elle est fatiguée.

Birkaç günlük istirahat sana iyi gelecektir.

- Quelques jours de repos vous feront du bien.
- Quelques jours de repos te feront du bien.

Babam muhtemelen bir sonraki trenle gelecektir.

Mon père sera peut-être dans le prochain train.

Tezgâhtar hemen size yardım etmek için gelecektir.

La vendeuse viendra vous aider tout de suite.

Bu tür bir hesap izlenebilirlik giderek daha acil hale gelecektir.

Il va devenir de plus en plus urgent de s'élever contre ce genre d'abus.