Translation of "Doğal" in French

0.027 sec.

Examples of using "Doğal" in a sentence and their french translations:

- O doğal değil.
- Doğal değil.

Ce n'est pas naturel.

Tamamen doğal.

C'est complètement naturel.

Doğal ol.

- Soyez naturel.
- Soyez naturelle.
- Sois naturelle.
- Sois naturel.

Kömür ve doğal gaz doğal yakıtlardır.

Le charbon et le gaz naturel sont des carburants naturels.

Plastikten doğal materyallere,

du plastique aux matériaux d’origine biosynthétique,

Oldukça doğal gözüküyor.

Elle paraît assez naturelle.

Ben doğal sarışınım.

Je suis d'un blond naturel.

Bu doğal değil.

Ce n'est pas naturel.

Doğal davranmaya çalış.

Soyez naturel.

Bu doğal mı?

Est-ce naturel ?

Doğal davranmaya çalıştım.

J'essaie d'agir de manière naturelle.

Doğal olmaktan hoşlanıyorum.

J'aime être spontané.

- Elbette.
- Doğal olarak.

- Évidemment.
- Naturellement.
- Évidemment !
- Cela coule de source.
- Cela va de soi!
- Ça va de soi !

Doğal Yardımcılar Programına seçilmiştim.

pour faire partie du programme scolaire des « assistants naturels ».

Doğal bir şekilde konuşuyor

parle naturellement

Elmas doğal olarak serttir.

Le diamant est dur par nature.

Bütün doğal kaynakları tükettik.

Nous avons consommé toutes les ressources naturelles.

Kuşlar böceklerin doğal düşmanlarıdır.

Les oiseaux sont les ennemis naturels des insectes.

Kuşlar böceklerin doğal düşmanıdır.

Les oiseaux sont les ennemis naturels des insectes.

Her şeyi doğal karşılar.

Elle prend tout pour argent comptant.

Doğal çevrenin bozulmasını durduralım.

Arrêtons la détérioration de l'environnement.

O, doğal nedenlerden öldü.

Il est mort de mort naturelle.

İnsanlar doğal olarak yürür.

Les êtres humains marchent naturellement.

Saçım doğal olarak kıvırcık.

Mes cheveux sont naturellement bouclés.

Doğal bir sarışın mısın?

- Es-tu une blonde naturelle ?
- Êtes-vous une blonde naturelle ?

Bu doğal olarak oldu.

Ceci est arrivé naturellement.

Doğal olarak tepki gösterdim.

J'ai réagi de manière instinctive.

Doğal saç rengin nedir?

- Quelle est ta couleur de cheveux naturelle ?
- Quelle est votre couleur de cheveux naturelle ?
- Quelle est la couleur naturelle de vos cheveux?

Onun doğal karizması var.

Elle a une élégance naturelle.

Endorfinler doğal ağrı kesicilerdir.

Les endorphines sont des analgésiques naturels.

- Japonya doğal kaynakları bakımından zengin değildir.
- Japonya doğal kaynaklarca zengin değildir.

Le Japon n'est pas riche en ressources naturelles.

- Ben doğal maden suyu içmeyi severim.
- Doğal maden suyu içmeyi severim.

J'aime boire de l'eau minérale naturelle.

Bu dilin doğal konuşanı olabilir

Ça peut être un locuteur natif de cette langue,

Kölelik, normal, doğal ve gerekli.

L'esclavage est normal, naturel et nécessaire.

Doğal bir haşere kontrol aracı,

Il participe à la lutte antiparasitaire,

Bu harika bir doğal uzaklaştırıcıdır.

C'est naturel et très dissuasif.

Dünya'nın en doğal olmayan yerleri.

Les lieux les moins naturels sur Terre.

Aslında bu bir doğal seleksiyon

en fait c'est une sélection naturelle

Veya doğal doğum yapmış insanlar.

ou des gens qui effectuent un travail manuel.

Doğal gıda sana iyi gelecektir.

La nourriture naturelle te fera du bien.

Daha doğal konuşsan iyi olur.

Tu aurais du parler plus naturellement.

Ülke doğal kaynaklar açısından zengindir.

Le pays est riche de ressources naturelles.

O, doğal olarak çok kızmıştı.

Il était d'un naturel très colérique.

Su önemli bir doğal kaynaktır.

L'eau est une ressource naturelle importante.

Yapay zeka, doğal aptallığı yenemez.

L'intelligence artificielle ne peut pas battre la stupidité naturelle.

Onların doğal yırtıcı hayvanları yok.

- Ils n'ont pas de prédateurs naturels.
- Elles n'ont pas de prédateurs naturels.
- Ils n'ont aucun prédateur naturel.
- Elles n'ont aucun prédateur naturel.

Japonya doğal kaynaklar bakımından yoksuldur.

Le Japon est pauvre en ressources naturelles.

Onun doğal bir güzelliği var.

Elle est d'une beauté naturelle.

Senin doğal saç rengin nedir?

- Quelle est ta couleur de cheveux naturelle ?
- Quelle est votre couleur de cheveux naturelle ?

Çin doğal kaynaklar bakımından zengindir.

La Chine est riche en ressources naturelles.

Uçak kalktığında gergin olmak doğal.

C'est naturel d'être nerveux quand l'avion décolle.

Depremler ve seller doğal felaketlerdir.

Les tremblements de terre et les inondations sont des catastrophes naturelles.

Bu doğal boyutlarında bir heykel.

C'est une statue à taille réelle.

Bu ülke doğal kaynaklarca zengindir.

Ce pays est riche en ressources naturelles.

Onun saçı doğal kırmızı mı?

Ses cheveux sont-il naturellement roux ?

Benim doğal saç rengim sarıdır.

La couleur blonde est ma couleur de cheveux naturelle.

Senin doğal saç rengin ne?

- Quelle est ta couleur de cheveux naturelle ?
- Quelle est votre couleur de cheveux naturelle ?
- Quelle est la couleur naturelle de vos cheveux?

Bazı kızlar doğal olarak güzel.

Certaines filles sont naturellement jolies.

Bu benim doğal saç rengim.

Je ne me teins pas les cheveux.

Avustralya doğal kaynaklar bakımından zengindir.

L'Australie est riche en ressources naturelles.

Dünyanın ayı doğal bir uydudur.

La lune de la Terre est un satellite naturel.

Sen doğal olarak sarışın mısın?

- Es-tu une blonde naturelle ?
- Êtes-vous une blonde naturelle ?

Tilkilerin birkaç doğal yırtıcısı vardır.

Le renard a peu de prédateurs naturels.

Japonya, doğal manzaraları ile ünlüdür.

Le Japon est connu pour ces paysages pittoresques.

Vücudumuzda doğal östrojenler gibi faaliyet gösterirler.

qui agissent comme des œstrogènes doux dans notre corps.

Bu oldukça iyi bir doğal sığınak.

En fait, ça fait un bon abri naturel.

Hem doğal hem de leziz olacak.

Il sera délicieux et naturel.

Bütün sapmalar doğal bir son bulur

Toute aberration a naturellement une fin

Burada doğal tepki mekanizmayı yok etmek,

une réponse naturelle est de chercher à casser la machine,

Elektrik üretmek için doğal gaz kullanan

le gaz naturel comme source d'électricité

Genellikle doğal gazdan elektrik elde ettiğinizde,

Habituellement, l'électricité issue du gaz naturel

Bu soruları sormak en doğal hakkımız

notre droit le plus naturel de poser ces questions

Bu sayede doğal ortamda birçok yerde

De cette façon, dans de nombreux endroits dans le milieu naturel

Daha doğal bir durum beklemiştik ama

mais nous nous attendons à un état plus naturel

Yapmaya devam edersek doğal ekosistem tarafından

que ces écosystèmes naturels continueront à nous tirer d'affaire

Neden doğal affetlere ihtiyacımız olsun ki?

pour se montrer empathique ?

Yerçekimi, nesnelerin birbirine çekildiği doğal güçtür.

La gravité est la force naturelle par laquelle les objets sont attirés entre eux.

Doğal kaynaklarımız için yabancı milletlere bağımlıyız.

Nous dépendons des nations étrangères pour nos ressources naturelles.

Radyoda doğal olarak konuşmak kolay değil.

Ce n'est pas facile de parler de manière naturelle à la radio.

Bu sorun, doğal olarak tartışma yarattı.

Ce problème a tout naturellement attisé les discussions.

Bu ülke doğal kaynak açısından zengindir.

Ce pays abonde en ressources naturelles.

O doğal olmayan bir ölümle öldü.

Il est décédé d'une mort non naturelle.

- Tom doğal sporcu.
- Tom doğuştan sporcu.

- Tom est un athlète au talent inné.
- Tom est un sportif né.
- Tom est sportif de nature.
- Tom est un athlète au talent naturel.

Kahverengi, onun doğal saç rengi değil.

Le brun n'est pas sa couleur de cheveux naturelle.

O doğal olarak daveti kabul etti.

Bien sûr elle a accepté l'invitation.

Onun, oğluyla gurur duyması tamamen doğal.

Il est bien naturel qu'il soit fier de son fils.

Aptallık aynı zamanda doğal bir yetenektir.

La bêtise est aussi un don naturel.

Doğal gıdalardan çok işlenmiş gıdalar yiyoruz.

Nous mangeons davantage de nourriture industrielle que de naturelle.

Saldırganlık doğal mı, yoksa öğrenilir mi?

L'agressivité est-elle naturelle ou apprise ?

O, doğal olarak faturayı ona ödetti.

Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.

Kara Orman pastası doğal bir afrodizyaktır.

La forêt-noire est un aphrodisiaque naturel.

Kara Orman keki doğal bir afrodizyaktır.

La forêt-noire est un aphrodisiaque naturel.

Amerika Birleşik Devletleri'nin doğal kaynakları boldur.

Les États-Unis sont riches en ressources naturelles.

Tom'un doğal bir konuşma yeteneği var.

Tom est éloquent.

Keder, sevgi uğruna ödediğimiz doğal bir bedeldir.

Le deuil est le prix naturel que nous payons pour aimer.

Yoksa bu geçtikleri doğal bir süreç mi?

ou est-ce juste une phase normale qu'ils traversent ?

Bazı ülkeler yarasaların doğal ortamlarına zarar verildiğinde

certains pays où les chauves-souris sont endommagées naturellement