Examples of using "Bile" in a sentence and their japanese translations:
そこにさえ
彼女の両親さえもそうでした
やろうともしてないですね。
更に治療を受けても
だから不完全ではあるにせよ
チーターをも殺す
彼女はその申し出に見向きもしない。
彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。
- 自分でも負けた。
- 俺ですら負けたんだから。
私だって判らない。
想像すらできなかった。
- ママだって知ってるよ。
- 僕の母さんでさえ、知ってるよ。
少しも驚いていないよ。
行こうにも行けそうにない。
彼は私にさよならさえ言わなかった。
- 行きたくなくても行かなければなりません。
- 行きたくなくても行かなくてはなりません。
来るなといっても彼女は来るよ。
どこから始めればいいかさえわからない。
そこは夏でも寒いんだ。
日曜日でも、働きます。
ましてや研究発表なんてもってのほか
トゲが刺さらないように 触れても―
どこか遠くの
私たちの共存を可能にします
調査はまだ公表されてもいませんでした
ファシストでさえ コミュニティを探し求めていました
それはもう始まっています
中国ではすでに実現しているからです
完全自律走行車ではないかも知れませんが
4回とも裏が出たと
武器を取ることもあります
というか 残したくありません
魚も当惑している
ごく小さな命も
メグは私を見もしなかった。
ほとんど一睡もしなかった。
- ピン1本でさえ盗むのは罪である。
- ピン1本さえ盗むのは邪である。
たとえ雨が降っても、私は出発する。
- たとえ君が悪くなくても、謝るべきだ。
- たとえ悪くなくても、謝るべきだ。
たとえしたくなくても君はそれをしなくてはならない。
たとえこれが好きでなくても、食べないといけませんよ。
タクシーは1台も止まらなかった。
そこは夏でも寒いんだ。
彼女はきれいな歯並びだ。
- 彼は生命の起源までとき及んだ。
- 彼は生命の起源にまでとき及んだ。
彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
飛行機の音も聞こえたわ。
自分でも信じられない。
私は少しもお腹がすいていません。
彼は日曜でさえ働かねばならなかった。
私は雨が降っても行くつもりだ。
先生でさえその問題は解けなかった。
実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。
男だって泣くことくらいあるさ。
子供にだってそんな事は分かるよ。
私は子供のときでも上手に泳げた。
彼らはなぜなのかさえ知らない。
猿も木から落ちる。
指一本動かそうとしなかった。
それは子どもでも分かる。
ママだって知ってるよ。
彼は一言も口をきかなかった。
そんなことトムでも知ってるよ。
- もう7時よ。
- もう7時だよ。
大気の上空でさえ汚染されている。
ここからでも声は届くよ。
彼女は彼に話しかけようともしなかった。
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
トムでさえそれをした。
そのことなら、もうトムと話し合ったよ。
彼が私のことを好きだとさえ言わなかった。
- もう9時です。
- もう九時です。
読む時間を見つけることさえできない。
それは子どもでも分かる。
そして トラウマを処理したり 起こったことについて考慮できませんでした
一日もありません
たとえ状況が非常に良くても
レストランを選んだり 日々の買い物をしたりすることさえ
見渡してみよう
最初のジョークのオチを 言う前に分かりました
時に携帯電話の充電にも使われます
もしベルの話が本当だったとしても
ただ 食事でガンが治らないとしても
でもエビデンスさえ証拠となるとは限りません
パリ協定の野心的な目標でさえ 地球温暖化防止のために
最適な戦略を取ったとしても
実際に受けている時ではなく あくまで準備している時に
世界一質素な小屋であっても
この生物についてはほとんど未知です
仲良くなれるほどです
もしテロリストが 憎むことをやめるのができ
鬼の目にも涙。
- 一度も会ったことがない。
- 彼には一度も会ったことはありません。
- たとえ彼は忙しくても来るよ。
- たとえ多忙でも彼は来るだろう。
たとえ大雨になっても私は行く。
たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。