Translation of "Gıda" in French

0.009 sec.

Examples of using "Gıda" in a sentence and their french translations:

Taze gıda harika.

La nourriture fraîche est merveilleuse.

Gıda dahil edilecektir.

La nourriture sera incluse.

Bu gıda zehirlenmesi.

C'est une intoxication alimentaire.

Bizim gıda stoğumuz tükendi.

Notre réserve de nourriture est épuisée.

Onlar gıda bankasına güvenirler.

Ils se reposent sur la banque alimentaire.

Bu gıda gluten içermez.

Cette nourriture est sans gluten.

Diyetisyenler gıda konusunda uzmandır.

Les diététiciens sont experts du secteur alimentaire.

Gıda vücudumuz için yakıttır.

La nourriture est un carburant pour le corps.

Organik gıda daha sağlıklıdır.

La nourriture bio est plus saine.

Gıda fiyatı yukarı gitti.

- Les prix de la nourriture ont augmenté.
- Les prix des produits alimentaires ont augmentés.

Bu gıda çürük kokuyor.

Cette nourriture a une odeur de pourri.

Sanıyorum Japonya'da gıda pahalıdır.

Je pense que la nourriture est chère au Japon.

Askerler mültecilere gıda dağıtıyorlar.

Les soldats distribuent de la nourriture aux réfugiés.

Gıda ambalajı bozulmayı azaltır.

L'emballage alimentaire réduit la détérioration de la nourriture.

Tom gıda zehirlenmesinden öldü.

Tom est mort d'une intoxication alimentaire.

Doğal gıda sana iyi gelecektir.

La nourriture naturelle te fera du bien.

Gıda burada çok iyi değil.

La nourriture n'est pas bonne ici.

Organik gıda genellikle daha pahalıdır.

La nourriture bio est habituellement plus chère.

Neden gıda ürünleri satın almıyor?

Pourquoi n'achète-t-il pas de denrées alimentaires ?

Normalde bu tür gıda yemem.

En principe, je ne mange pas ce genre de nourriture.

Taze ve sağlıklı gıda üretimi sağlamak

J'ai la chance de faire partie de ces projets innovants

Yüksek kaliteli sağlık hizmetleri, gıda güvenliği

à travers la liberté, une éducation de qualité,

Gıda malzemeleri o zamana kadar dayanmaz.

Les provisions de nourriture ne tiendront pas jusque là.

Tom bir haftadır katı gıda yiyemedi.

Tom n'a pas pu manger des aliments solides durant une semaine.

Bu bakkal sadece organik gıda satıyor.

- Cette épicerie ne vend que de la nourriture bio.
- Cette épicerie ne vend que des aliments bio.

Herhangi bir gıda alerjin var mı?

- As-tu une quelconque allergie alimentaire ?
- Avez-vous une quelconque allergie alimentaire ?
- Souffres-tu d'une quelconque allergie alimentaire ?
- Souffrez-vous d'une quelconque allergie alimentaire ?

Organik gıda yemek paraya değer mi?

- Cela vaut-il le coup de manger bio ?
- Manger bio, est-ce vraiment intéressant ?

Fakat gıda üretimindeki en yeni buluşlardan biri;

L'une des innovations les plus récentes en production alimentaire

Gıda teminimizde çok büyük etkiye sahip olabilir.

l'impact peut être énorme sur l'approvisionnement en nourriture.

Büfelerdeki gıda israfı, tabak veya kutu boyutları

Le gaspillage dans les buffets diminue grandement

Büyüyen bir çocuk daha fazla gıda gerektirir.

Un enfant qui grandit exige davantage de nourriture.

Sodyum benzoat çok yaygın bir gıda koruyucusudur.

Le benzoate de sodium est un conservateur alimentaire très répandu.

Gıda ve giyim tezgahlarındaki ürünler çok ucuz.

Les marchandises aux étals d'alimentation et de vêtements étaient très bon marché.

Şirket soya sosu ve diğer gıda ürünlerini üretiyor.

L'entreprise produit de la sauce soja et d'autres produits alimentaires.

Gıda bankalarına verin. Evsiz sosyal yardım kuruluşlarına verin.

Donnez aux banques alimentaires. Donnez aux organismes de sensibilisation pour sans-abri.

Genetiği değiştirilmiş gıda yemenin tehlikeli olduğunu düşünüyor musunuz?

Pensez-vous qu'il soit dangereux de consommer de la nourriture génétiquement modifiée ?

Kirlenmiş gıda yediğine dair bir ihtimal var mı?

Y a-t-il le moindre risque que vous ayez consommé la moindre quantité de la nourriture contaminée ?

Aktivist gruplar çevre ve gıda güvenliği için ürünün güvenliğini sorguluyor.

Les groupes d'activistes pour l'environnement et la sécurité alimentaire mettent en doute la sécurité du produit.

- Gıda alerjin var mı?
- Alerjin olan bir yiyecek var mı?

- Êtes-vous allergique à certains aliments ?
- Es-tu allergique à certains aliments ?

Sıcak hava devam edecek, bu nedenle gıda zehirlenmesine karşı dikkatli olun.

- Le temps chaud va persister donc faites attention aux intoxications alimentaires.
- Le temps chaud va persister donc fais attention aux intoxications alimentaires.

Insan nüfusu ve daha fazlası için ihtiyaç duyduğumuz tüm gıda ve kaynakları

nous nous retrouverions quand même avec des sols en santé et fertiles

Yoluyla bulaştığını ve insanlar ve sebze ve meyveler dahil birçok gıda yoluyla

que ce virus est transmis par les porcs et leur viande, et qu'il peut se transmettre

- Vücut için gıda neyse; zihin için de kitap odur.
- Kitaplar zihnin gıdasıdır.

Les livres sont à l'esprit ce que la nourriture est au corps.

Birçok ülkede besleyici gıda yetiştirmeye çok az imkân veren veya hiç imkân vermeyen

Il y a aussi des déserts alimentaires dans beaucoup de pays

Tom bazı gıda alerjileri var, bu nedenle o ne yediği konusunda dikkatli olmak zorunda.

Tom fait des allergies alimentaires, alors il doit faire attention à ce qu'il mange.

Araştırmalar, temel barınma ve gıda ihtiyaçları karşılanır karşılanmaz, ilave zenginliğin mutluluğa çok az şey kattığını gösteriyor.

Des études montrent qu'une fois les besoins primaires de gîte et de nourriture satisfaits, la richesse additionnelle ne contribue que peu au bonheur.

Birleşmiş Milletler Gıda ve Tarım Kurumu 1990'da kayıt tutmaya başladığından beri, yiyecek fiyatları en yüksek seviyesindedir.

Les prix de l'alimentation sont à leur plus haut niveau depuis que l'Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture a commencé à les enregistrer en mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix.

Hong Kong'da olmazsa olmaz denebilecek iki sıvı gıda vardır: Kanton çorbası ve congee. İlginçtir ki çorba olan ne kadar bol malzemeli ve koyu kıvamlı olsa da hep "içilir", congee ise ne kadar hafif kıvamlı olursa olsun hep "yenir".

À Hong-Kong, il y a deux sortes de nourriture liquide qui sont considérées comme absolument vitales : la soupe cantonaise et la bouillie de riz. Il est curieux de noter que pour épaisse ou chargée d'ingrédients que soit la soupe, elle est toujours bue, et pour claire que la bouillie de riz soit, elle est toujours mangée.