Translation of "Fizik" in French

0.007 sec.

Examples of using "Fizik" in a sentence and their french translations:

fizik kanunlarının aksine

contrairement aux lois de la physique,

çünkü fizik modellerden oluşur

car en physique, il n'est question que de modèles

Fizik temel doğa bilimidir.

La physique est une science de la nature fondamentale.

Fizik öğrenmek kolay değildir.

La physique n'est pas facile à apprendre.

Fizik beni hiç ilgilendirmiyor.

- La physique ne m'intéresse pas le moins du monde.
- La physique ne m'intéresse pas du tout.

Fizik benim zayıf dersim.

La Physique est ma matière la plus faible.

Fizik ödevlerinde ara vermeniz gerekir,

Les devoirs de physique nécessitent des pauses,

Bir çok fizik kuramcısına göre

Selon de nombreux théoriciens de la physique

Fizik benim en sevdiğim konudur.

La physique est ma matière favorite.

Tüm yaşamını fizik çalışmalarına adadı.

Elle a consacré sa vie entière à l'étude de la physique.

Derslere gitmezsem fizik öğretmenim umursamaz.

Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.

Onun biraz fizik bilgisi var.

Elle a peu de connaissances en physique.

çünkü konu tamamen fizik kurallarından ibaret.

car il est conforme aux lois de la physique.

Yani burada olan şey kesinlikle fizik--

Il y a de la physique qui se produit ici --

Birçok şey var -- bu kesinlikle fizik.

il y a beaucoup de chose -- c'est de la physique.

Atom bombası, 20. yüzyılın fizik ürünüdür.

La bombe atomique est le produit de la physique du XXe siècle.

Matematik, fizik ve biyoloji dersleri veriyor.

Elle enseigne des leçons de mathématiques, de physique et de biologie.

İşte fizik altyapım da burada devreye girdi.

Et c'est là que mon expérience de physicien entre en jeu.

O fizik öğretmeni ama matematik de öğretebilir.

C’est un professeur de physique, mais il peut aussi enseigner les mathématiques.

70'li yıllarda Fizik alanında Nobel Ödülü aldı

Cela a valu un prix Nobel de physique dans les années 70,

Benim fizik ödevimden daha farklı olmadığı ortaya çıktı.

ne sont pas si différentes de mes devoirs de physique.

Yepyeni bir fizik anlayışının ve evrendeki yerimizi algılamanın

pourrait être la clef d'une nouvelle compréhension de la physique

Her zamanki gibi, fizik öğretmeni, sınıfa geç kalmıştı.

Comme d'habitude, le professeur de physique était en retard au cours.

Fizik ve matematiği seviyorum, biyoloji ve coğrafyayı sevmem.

J'aime la physique et les maths, mais pas la biologie ni la géographie.

Mary ve kocası 1903 yılında Nobel Fizik Ödülü'nü aldılar.

Marie et son mari reçurent le prix Nobel de physique en 1903.

Doktor, hasta için tam bir fizik muayene talimatı verdi.

Le médecin ordonna un examen complet du patient.

Dünya'nın güneş çevresindeki yörüngesindeki hareketi birçok karmaşık fizik yasasına uyar.

La rotation de la Terre autour du Soleil est soumise à de nombreuses lois physiques complexes.

Ya da gidip lise 1 fizik okusun öğrenir demiş Poyraz Ölmez

ou Poyraz Ölmez, qui a dit qu'il irait apprendre la physique au lycée 1

Tıp öğrenimi yapması için onun doktor babasının teşvikini reddettikten sonra Hawking onun yerine Matematik ve fizik üzerinde konsantre olmayı seçti.

Rejetant l'injonction de son père médecin d'étudier la médecine, Hawking choisit plutôt de se concentrer sur les mathématiques et la physique.