Translation of "Dönmüş" in French

0.003 sec.

Examples of using "Dönmüş" in a sentence and their french translations:

Sözünden dönmüş olamaz.

Elle ne peut pas avoir rompu sa promesse.

Dünya tersine dönmüş!

C'est le monde à l'envers !

Tom şimdi dönmüş olmalıydı.

Tom devrait maintenant être rentré.

O şaşkına dönmüş görünüyordu.

- Il avait l'air dérouté.
- Il eut l'air dérouté.

Son kez sözünden dönmüş olacaktı.

Il serait le dernier à rompre sa promesse.

- Yakında geri döneceğim.
- Yakında dönmüş olurum.

- Je serai bientôt de retour.
- Je serai de retour dans une minute.
- Je reviens tout de suite.
- Je reviens vite.
- Je reviens de suite.

Echo annesinin dönmüş olmasından çok mutluydu.

Echo était très heureux que sa mère soit revenue.

Burdan çıkmış efendim sürekli batıya gitmiş dönmüş gelmiş

Hors d'ici, monsieur, il est allé à l'ouest tout le temps, il est revenu

- Tom yakında Avustralya'dan dönecek.
- Tom yakında Avustralya'dan dönmüş olacak.

Tom va bientôt revenir d'Australie.

Yaşadığı şeyden sonra daha iyi ve daha cesur dönmüş biri.

revenant meilleur et plus courageux de ce qu'il a traversé.

Eğer doğuya, yani ters yöne gitseydik başladığımız yere dönmüş olurduk.

Si on avait choisi l'autre direction, on retournerait sur nos pas.

Eğer her şey plana göre giderse, yarın gece eve tekrar dönmüş olmalıyım.

Si tout se passe selon le plan, je devrais être de retour à la maison demain soir.