Translation of "Olmalıydı" in French

0.004 sec.

Examples of using "Olmalıydı" in a sentence and their french translations:

Komedyen olmalıydı.

Il aurait dû être comédien.

Daha dikkatli olmalıydı.

Elle aurait dû être plus prudente.

O yeterli olmalıydı.

- Ça aurait dû être assez.
- Cela aurait dû être suffisant.

Bu şekilde olmalıydı.

C'est ainsi que ça devrait être.

Tom yatakta olmalıydı.

Tom aurait dû être au lit.

Seri üretilebilir de olmalıydı,

Il devait également pouvoir être produit en masse,

Tom şimdi dönmüş olmalıydı.

Tom devrait maintenant être rentré.

O, bir aktör olmalıydı.

Il aurait dû être acteur.

O çoktan varmış olmalıydı.

Il devrait déjà être arrivé.

Tom için çok zor olmalıydı.

Ça a dû être très difficile pour Tom.

Saat tam beşte orada olmalıydı.

Elle devait être là à cinq heures précises.

Tom pazartesi günü evde olmalıydı.

Tom aurait dû être chez lui lundi.

Şimdiye kadar tren yola çıkmış olmalıydı.

À l'heure qu'il est, le train doit être parti.

O, şimdiye kadar New York'a varmış olmalıydı.

Il devrait être arrivé à New-York maintenant.

Farkına vardılar ki uzak, devasa bir gezegen olmalıydı;

Ils ont compris qu'il devait y avoir une planète géante lointaine,

Yineliyorum bunun çalışması için bellek, düzenleme modunda olmalıydı.

Là encore, pour réussir, la mémoire devait être en mode réécriture.

- Tom'un bir saat önce akşam yemeği için burada olması gerekiyordu.
- Tom akşam yemeği için bir saat önce burada olmalıydı.

Tom était supposé être là pour le dîner il y a une heure.