Translation of "şartıyla" in French

0.004 sec.

Examples of using "şartıyla" in a sentence and their french translations:

Onun gelmesi şartıyla giderim.

J'irai si elle vient.

Bana yardım etmen şartıyla onu yaparım.

Je le ferai à condition que tu m'aides.

Bana destek olman şartıyla onu yaparım.

Je le ferai à condition que tu me soutiennes.

İlginç olması şartıyla herhangi bir kitap olur.

N'importe quel livre fera l'affaire pourvu qu'il soit intéressant.

Altıdan sonra olmak şartıyla herhangi bir zamanda olur.

N'importe quand, pourvu que ce soit après six heures.

Onları temiz tutmak şartıyla sana elimdeki kitapları ödünç vereceğim.

Je vous prêterai tous les livres dont je dispose, pourvu que vous les gardiez propres.

Onun için bana ödeme yapılması şartıyla o işi yapacağım.

- Je ferai ce travail à condition d'être payé.
- Je ferai ce travail à la condition d'être payé.

Saat ona kadar geri dönmesi şartıyla onun diskoya gitmesine izin verildi.

Elle a été autorisée à aller à la discothèque à condition qu'elle soit de retour pour 10 heures.

Nihayi ürünün bir kopyasını göndermek şartıyla bizim yazılımı dahil etmeniz için iznimiz var.

Vous avez notre permission pour inclure notre logiciel à condition de nous fournir une copie du produit final.