Examples of using "Olur" in a sentence and their french translations:
- D'accord.
- Ça va.
- C’est bon.
Ce sera rapide et efficace.
Ce sera rapide et efficace.
Ula, si elle nous ressemble, la vie est l'humanité, l'eau est quelque chose.
ne dis pas ça
- Les accidents surviennent.
- Des accidents surviennent.
- Ça arrive.
- Ça se produit.
- Ça peut arriver parfois.
Ça peut arriver parfois.
- Il vaut mieux que vous y alliez.
- Il vaut mieux que tu y ailles.
- Voudriez-vous être ami avec moi ?
- Voudrais-tu être ami avec moi ?
- Voudrais-tu être amie avec moi ?
- Voudriez-vous être amie avec moi ?
- Voudriez-vous être amies avec moi ?
- Voudriez-vous être amis avec moi ?
au lieu de la contrarier ?
même ce petit arbre...
Comment ça marche ?
que se passe-t-il maman
Ce qui se produit?
- Vous feriez mieux de partir.
- Tu ferais mieux d'y aller.
- Vous feriez mieux d'y aller.
- Tu ferais mieux de partir.
- Tu ferais mieux de ne pas y aller.
- Tu ferais mieux de ne pas t'y rendre.
- Vous feriez mieux de ne pas y aller.
- Vous feriez mieux de ne pas vous y rendre.
- Ce serait suffisant.
- Cela suffirait.
Les rêves deviennent réalité.
Je ferais mieux d'y aller.
- Ça arrive parfois.
- Ça peut arriver parfois.
Et s'il a tort ?
Nous ferions mieux d'y aller !
Combien cela coûtera-t-il ?
- Ça aidera.
- Ça va aider.
Ce serait bizarre.
- Voudrais-tu te détendre ?
- Voudriez-vous vous détendre ?
J'espère que cela aide.
Ça irait très bien.
Ce serait génial.
Ce serait dur.
Ça serait utile.
Ce serait dommage.
Ce serait une erreur.
Cela aurait du sens.
- Cela arrive souvent.
- Cela arrive régulièrement.
- Ça arrive fréquemment.
- Ça arrive souvent.
- Ça arrive couramment.
C'est ce qui arrive 99% du temps.
Nous ferions mieux d'attendre.
Bien sûr que non !
- Tu ferais mieux de venir.
- Vous feriez mieux de venir.
Nous devrions nous entretenir.
Comment ça se passe ?
- Ce serait intéressant.
- Cela serait intéressant.
- C'est entendu.
- D'accord.
- C'est d'accord.
- Entendu.
Ça arrive rarement.
alors ne dites pas si c'est le premier ou le deuxième
Et si c'était plat ce qui serait rond
Il tombe souvent amoureux.
eh bien, il sera instable.
Qu'arrive-t-il quand on ovule ?
« Tu serais égoïste d'avoir des enfants. »
Elles sont comestibles, pleines de protéines.
Vous êtes prêt ?
étaient expulsés du système ?
on obtiendrait près de 1 000 carrés.
Le résultat est que nous foirons.
Est-ce le tsunami en Turquie
Est-ce le tsunami en Turquie?
alors les Turcs deviennent barbares
alors les Turcs deviennent des traîtres
L'eau devient solide quand elle gèle.
Il vaudrait mieux envoyer chercher de l'aide.
- Tu aurais mieux fait d'aller à l'infirmerie.
- Vous feriez mieux de vous rendre à l’infirmerie.
Il serait préférable que tu ne conduises pas de voiture.
Tu ferais mieux de commencer maintenant.
Tu ferais mieux de te dépêcher.
- Tu ferais mieux de consulter le médecin.
- Vous feriez mieux de consulter le médecin.
Tu devrais plutôt aller en bus.
Je te déconseille d'y aller.
- Tu ferais mieux de commencer tout de suite.
- Vous feriez mieux de commencer tout de suite.
- Tu ne devrais pas attendre ici.
- Tu ne devrais pas servir ici.
Tu ferais mieux de ne pas trop travailler.
J'espère que mon rêve se réalisera.
Que se passera-t-il si nous devions échouer ?
S'il insistait, il réussirait.
Viens avec moi, veux-tu ?
Tu devrais voir le médecin.
Je ferais mieux d'y aller.
Allons-y en taxi, d'accord ?
- Tu ferais mieux de ne pas le faire.
- Vous feriez mieux de ne pas le faire.
Que se passe-t-il s'il échoue ?
Quelquefois, les rêves deviennent réalité.
Quand la glace fond, elle devient liquide.
Il se lie d'amitié avec tous ceux qu'il rencontre.
- Tu ferais mieux de te lever tôt.
- Vous feriez mieux de vous lever tôt.
Tu ferais mieux d'y aller en tramway.
- Tu ferais mieux de mettre ton casque intégral.
- Vous feriez mieux de mettre votre casque intégral.
Il l'aide.
- Tu devrais faire voir ça à un médecin.
- Vous devriez faire voir ça à un médecin.
S'il pouvait se rendre au concert, il serait heureux.
Ce serait très triste.