Translation of "Zamanda" in English

0.009 sec.

Examples of using "Zamanda" in a sentence and their english translations:

Aynı zamanda

same time

Aynı zamanda yoğunlaşıyor.

but it's also getting denser,

Aynı zamanda dinleyin.

listen to it, as well.

Aynı zamanda kaygan.

It's slippery.

Yani zamanda yolculuk

So travel in time

Ve aynı zamanda

And meanwhile,

Yakın zamanda öldü.

He died lately.

Verilen zamanda bitirmeliyim.

I must finish in a given time.

Zamanda yolculuk mümkündür.

Time travel is possible.

Tom zamanda cömerttir.

Tom is generous with his time.

Doğru zamanda geldiniz.

You came at the right time.

Aynı zamanda dolomit ve aynı zamanda radyoaktif granit kullanmışlar

they also used dolomite and also radioactive granite

- En kısa zamanda gideceğim.
- En kısa zamanda terk edeceğim.

I'll leave as soon as I can.

Bu zamanda onu beklemiyorduk,

We didn't expect it in this time,

Aynı zamanda yengeçlerle dolu.

And also, this place is just full of crabs.

Aynı zamanda hoşgörülü toplumları,

also gave birth to tolerant societies,

ışıklarını doğru zamanda açıyor.

turn the lights on at the right time.

Aynı zamanda sürdürülebilir gelişime

And we're also going to develop the future applications

Yanlış zamanda, yanlış yerde.

The wrong time, the wrong place.

Onu yarı zamanda yapabilirim.

I can do it in half the time.

Oraya aynı zamanda vardık.

We got there at the same time.

Onlar aynı zamanda başladılar.

They started at the same time.

Tam doğru zamanda geldin.

You came at just the right time.

Doğru zamanda doğru yerdeydim.

I was in the right place at the right time.

İkisini aynı zamanda yapamazsın.

You can't do both at the same time.

Yanlış zamanda yanlış yerdeydim.

I was at the wrong place at the wrong time.

Herhangi bir zamanda uğra.

Stop in anytime.

Herhangi bir zamanda uğrayın.

Stop by anytime.

O zamanda biz çocuktuk.

We were children at that time.

Bu çok yakın zamanda.

It's too soon.

Herhangi bir zamanda başlayabilirsiniz.

You can start anytime.

O yakın zamanda olmayacak.

That's not going to happen any time soon.

Ne kadar zamanda varacağız?

How soon are we going to arrive?

Tom kararlaştırılan zamanda gelmedi.

Tom didn't arrive at the agreed-upon time.

Mary kararlaştırılan zamanda gelmedi.

Mary didn't arrive at the agreed-upon time.

Biz aynı zamanda gelmişiz.

It seems we've come at the same time.

Kısa zamanda orada olacağız.

We'll be there soon.

Size uygun bir zamanda.

At your convenience.

Uygun bir zamanda geldiniz.

You have come at an opportune time.

Herhangi bir zamanda gelebilirsin.

You can come at any time.

Hepiniz aynı zamanda konuşmayın.

- Don't all speak at the same time.
- Don't all speak at once.

Tom doğru zamanda geldi.

Tom came along at the right time.

Çok yakın zamanda ayrılıyorum.

I'm not leaving anytime soon.

Tom zamanda geri gitti.

- Tom traveled back in time.
- Tom travelled back in time.

- Bizi herhangi bir zamanda arayabilirsin.
- Bizi herhangi bir zamanda arayabilirsiniz.

You can call us at any time.

Heyecanlı ama aynı zamanda gerginsiniz

You feel excited, but also nervous,

Aynı zamanda yaşamın, yani komedinin

Yet, at the same time, I’d like to explain to you how life

Benimle zamanda yolculuk yapmanızı istiyorum,

I want you to travel back in time with me,

Ve aynı zamanda insanların dolaşımını,

and it will also penalize the movement of people,

Aynı zamanda burada, New York'ta,

Here in New York,

Aynı zamanda sınıfın içinde dolaşırdı

and walk around the whole class at the same time,

Aynı zamanda bunları okulda öğretmenin

I also know that teaching about these things in schools

Aynı zamanda "iyi" anlamına gelir.

It also means "good."

Aynı zamanda gölgeler birbirini tutmuyor

At the same time, the shadows do not match each other

Aynı zamanda kuvvetini de gösteriyor

it also shows your strength

Ve aynı zamanda yavaşça uzaklaşıyor.

and, at the same time, is slowly moving away.

Geçmişte değil, şimdiki zamanda yaşamalısın.

You must live in the present, not in the past.

Gelebildiğin kadar kısa zamanda gel.

Come as soon as you can.

O, oldukça yakın zamanda oldu.

It happened quite recently.

O uygunsuz bir zamanda geldi.

He came at an inopportune time.

Yakın bir zamanda geleceksen gidebilirsin.

- You may go as long as you come home early.
- If you come back soon, you may go.

Aynı zamanda yemek yiyip okuyorum.

I eat and read at the same time.

En kısa zamanda bana yaz!

Write soon!

Aynı zamanda iki şeyi yapamazsın.

- You can't do two things at once.
- It's not possible to do two things at once.

Daha iyi bir zamanda gelemezdi.

It couldn't have come at a better time.

Sorunu kısa bir zamanda onardı.

He fixed the problem in a jiffy.

O, doğru zamanda doğru yerdeydi.

She was in the right place at the right time.

Onlar doğru zamanda doğru yerdeydiler.

They were in the right place at the right time.

Neden bu zamanda ödevini yapıyorsun?

Why are you doing your homework at this time?

Aynı zamanda bir kek pişirdim.

At the same time, I baked a cake.

Yanlış zamanda yanlış yerde oldu.

- He was at the wrong place at the wrong time.
- She was at the wrong place at the wrong time.

Tam bu zamanda onu yapabiliriz.

We can do it right this time.

Herhangi bir zamanda geri gel.

- Come again any time.
- Come back anytime.

Herhangi bir zamanda arabamı kullanabilirsin.

You may use my car at any time.

Ama aynı zamanda bizi korkutuyorlardı.

but they have also made us fearful,

O zamanda güneşte banyo yapıyordu.

At that time, she was bathing in the sun.

Tiyatro genellikle bu zamanda açıldı.

The theatre usually opened at this time.

İşi belirtilen zamanda bitirmeye çalışıyorum.

I'm trying to meet a deadline.

Tom'la başka bir zamanda buluşacağım.

I'll meet Tom some other time.

Onu başka bir zamanda yapacağız.

We'll do it some other time.

Onu başka bir zamanda yapacağım.

- I'll do it some other time.
- I will do it some other time.

Bu fotoğraf doğru zamanda çekilmiş.

This photo is taken in the right moment.

Araştırmanın sonuçları uygun zamanda açıklanacak.

The results of the survey will be announced at the appropriate time.

Umarım kısa zamanda iyi olursun.

- I hope you'll get better soon.
- I hope you get better soon.
- I hope that you get better soon.

Tom benimle aynı zamanda Harvard'taydı.

Tom was at Harvard the same time I was.

Sahibi aynı zamanda bir yöneticiydi.

The owner was also a manager.

Böyle bir zamanda nasıl uyuyabilirsin?

How can you sleep at a time like this?

Yarın bu zamanda Boston'da olacağız.

This time tomorrow, we'll be in Boston.

Tom yanlış zamanda yanlış yerdeydi.

Tom was at the wrong place at the wrong time.

Kötü bir zamanda mı geldim?

Did I catch you at a bad time?

İyi bir zamanda geldim mi?

Did I come at a good time?

Bunu başka bir zamanda tartışalım.

Let's discuss this at another time.

Kötü bir zamanda geldim mi?

Did I come at a bad time?

Yakında herhangi bir zamanda evlenmeyeceğim.

I'm not going to get married anytime soon.

İstediğiniz bir zamanda ofisime uğrayın.

Drop by my office any time.