Translation of "Etmen" in French

0.004 sec.

Examples of using "Etmen" in a sentence and their french translations:

İstirahat etmen gerekiyor.

Tu es censé te reposer.

Ona yardım etmen gerek.

On attend de vous que vous les aidiez.

Derhal hareket etmen zorunludur.

- Il est impératif que vous agissiez sur-le-champ.
- Il est impératif que tu agisses immédiatement.

Teklifini kabul etmen aptalcaydı.

C'était idiot de ta part d'accepter son offre.

Rolünü kabul etmen gerek.

Tu dois accepter ton rôle.

Bana yardım etmen incelikti.

- C'était gentil à vous de m'aider.
- C'était gentil à toi de m'aider.

Öneriyi kabul etmen akıllıcaydı.

Vous avez été sages d'accepter son offre.

Ona yardım etmen gerekiyor.

- Vous êtes supposé l'aider.
- Vous êtes supposée l'aider.
- Vous êtes supposés l'aider.
- Vous êtes supposées l'aider.
- Tu es supposé l'aider.
- Tu es supposée l'aider.

Onlara yardım etmen gerekiyor.

- Il vous faut les aider.
- Il te faut les aider.

Ona teşekkür etmen gerekir.

- Tu devrais le remercier.
- Vous devriez le remercier.

Bana teşekkür etmen gerekmiyor.

De rien !

Odanı tekrar dekore etmen gerekir.

- Il vous faut redécorer votre chambre.
- Il te faut redécorer ta chambre.

Derhal burayı terk etmen gerekiyor.

- Tu dois partir d'ici tout de suite.
- Vous devez quitter cet endroit immédiatement.

Ona yardım etmen gerekmiyor mu?

Ne devrais-tu pas l'aider?

Senin beni ikna etmen gerekmez.

Tu n'as pas besoin de me convaincre.

Dur! Burada park etmen yasak.

Halte ! Vous n'avez pas le droit de vous garer ici.

Gidip Tom'a yardım etmen gerekir.

Tu devrais aller aider Tom.

Bir diş hekimini ziyaret etmen gerekiyor.

Tu devrais consulter un dentiste.

Bana yardım etmen şartıyla onu yaparım.

Je le ferai à condition que tu m'aides.

İstifa etmen için hiçbir neden yok.

- Il n'y pas de raison pour que tu démissionnes.
- Vous n'avez aucune raison de démissionner.

Kimse bana yardım etmen için zorlamadı.

Personne ne t'a forcé à m'aider.

- Beni izlemelisin.
- Beni takip etmen gerekiyor.

Vous devez me suivre.

- Bana yardım etmelisin.
- Bana yardım etmen gerekir.

Tu dois m'aider.

- Onu tamir etmen gerekir.
- Bunu onarman gerekiyor.

Il faut que tu le répares.

Beni tehdit etmen faydasız, bir şey söylemeyeceğim.

Pas la peine de me menacer, je ne dirai rien.

Onların başı belada olduğunda arkadaşlarına yardım etmen gerekiyor.

- On est supposé aider ses amis lorsqu'ils ont des ennuis.
- Tu es supposé aider tes amis lorsqu'ils ont des ennuis.
- Tu es supposée aider tes amis lorsqu'ils ont des ennuis.
- Tu es supposé aider tes amis lorsqu'ils sont dans le pétrin.
- Vous êtes supposés aider vos amis lorsqu'ils ont des ennuis.
- Vous êtes supposés aider vos amies lorsqu'elles ont des ennuis.
- Vous êtes supposées aider vos amies lorsqu'elles ont des ennuis.
- Tu es supposée aider tes amies lorsqu'elles ont des ennuis.
- Tu es supposé aider tes amies lorsqu'elles ont des ennuis.
- On est supposé aider ses amis lorsqu'ils sont dans le pétrin.
- On est supposé aider ses amis lorsqu'ils sont dans la mouise.

Burada yemekten imtina etmen iktiza eden şeylerin listesi vardır.

- Voici une liste de choses que vous devriez éviter de manger.
- Voici une liste de choses que tu devrais éviter de manger.

- Bunu düzeltmen gerekiyor.
- Bunu tamir etmen gerekiyor.
- Bunu tamir etmelisin.

- Il vous faut réparer ça.
- Il te faut réparer ça.

Yeni bir tane almak için eski ehliyetini teslim etmen gerekir.

- Il faut rendre sa vieille licence pour en avoir une nouvelle.
- Il faut rendre sa vieille licence pour en obtenir une nouvelle.

- Ona işinde yardım etmiş olman gerekirdi.
- Ona işinde yardım etmen gerekirdi.
- Ona işinde yardım etmeliydin.

Tu aurais dû l'aider dans son travail.

- Bunu tek başıma yapamayacağım. Bana yardım etmelisin.
- Bunu yalnız başıma yapmam mümkün değil. Bana yardım etmen gerekiyor.

- Je ne peux le faire seul. Il vous faut m'aider.
- Je ne peux le faire seule. Il vous faut m'aider.
- Je ne peux le faire seul. Il te faut m'aider.
- Je ne peux le faire seule. Il te faut m'aider.

- Evliliğini kurtarmak adına çaba sarf etmen gerek.
- Evliliğini kurtarmak için uğraşmalısın.
- Evliliğini kurtarmak için çalışmalısın.
- Evliliğini kurtarmak için çalışmak zorundasın.
- Evliliğini kurtarmak için çalışman gerekiyor.

Il vous faut œuvrer à sauver votre mariage.