Examples of using "Olman" in a sentence and their french translations:
Il est étrange que tu n'aies pas réussi.
- Vous n'êtes pas censé être là-dedans.
- Vous n'êtes pas censée être là-dedans.
- Vous n'êtes pas censés être là-dedans.
- Vous n'êtes pas censées être là-dedans.
- Tu n'es pas censé être là-dedans.
- Tu n'es pas censée être là-dedans.
- Qui êtes-vous supposé être ?
- Qui êtes-vous supposée être ?
- Qui êtes-vous supposées être ?
- Qui êtes-vous supposés être ?
- Qui es-tu supposé être ?
- Qui es-tu supposée être ?
- Est-ce possible que tu aies tort ?
- Est-ce possible que vous vous trompiez ?
Vous devez seulement vous concentrer.
Tu es supposé être accessoire.
- Tu étais censé être mon ami !
- Tu étais censée être mon amie !
- Vous étiez censé être mon ami !
- Vous étiez censée être mon amie !
- Il faut que tu sois plus agressif.
- Tu as besoin d'être plus agressive.
- Ne devrais-tu pas être à l'école ?
- Ne devriez-vous pas être à l'école ?
- Ne devrais-tu pas être en train d'étudier ?
- Ne devriez-vous pas être en train d'étudier ?
- Tu dois être plus prudent !
- Vous devez être plus prudent !
- Vous devez être plus prudente !
- Vous devez être plus prudents !
- Vous devez être plus prudentes !
- Tu dois être plus prudente !
- Tu dois faire plus attention.
- Vous devez faire plus attention.
- Vous n'êtes pas supposé vous trouver là.
- Tu n'es pas supposé te trouver là.
Ne devrais-tu pas être à l'école en ce moment ?
Il est important que vous soyez ponctuel.
Ne devrais-tu pas déjà être à l'école?
- N'es-tu pas censé être au travail ?
- N'êtes-vous pas supposée être au travail ?
- Ne devrais-tu pas être au travail en ce moment ?
- Ne devriez-vous pas être au travail maintenant ?
- Tout ce que je veux, c'est que tu sois heureuse.
- Tout ce que je veux, c'est que tu sois heureux.
- Tout ce que je veux, c'est que vous soyez heureuses.
- Tout ce que je veux, c'est que vous soyez heureuse.
- Tout ce que je veux, c'est que vous soyez heureux.
- Je pensais que tu étais censé être en cours maintenant.
- Je pensais que tu étais censé être en cours en ce moment.
- Je pensais que tu étais censée être à l'école maintenant.
- Je pensais que tu étais censée être à l'école en ce moment.
- Je pensais que vous étiez censés être en cours maintenant.
- Je pensais que vous étiez censées être à l'école maintenant.
Tu ne devrais pas être à l'école ?
Il est inconvenant que tu n'aies pas enquis son nom.
Je le ferai à condition que tu me soutiennes.
Je me réjouis vraiment que tu sois ici.
- J'ai pensé que vous deviez avoir faim, à l'heure qu'il est.
- J'ai pensé que tu devais avoir faim, à l'heure qu'il est.
- Je requiers votre aide.
- Je requiers ton aide.
- Il te faut être davantage patient.
- Il te faut être plus patient.
- Il te faut être davantage patiente.
- Il te faut être plus patiente.
- Il vous faut être davantage patient.
- Il vous faut être davantage patiente.
- Il vous faut être plus patient.
- Il vous faut être plus patiente.
- Il vous faut être davantage patients.
- Il vous faut être plus patients.
- Il vous faut être davantage patientes.
- Il vous faut être plus patientes.
- Il faut que tu sois davantage patient.
- Il faut que tu sois davantage patiente.
- Il faut que tu sois plus patient.
- Il faut que tu sois plus patiente.
- Il faut que vous soyez davantage patient.
- Il faut que vous soyez plus patient.
- Il faut que vous soyez davantage patiente.
- Il faut que vous soyez plus patiente.
- Il faut que vous soyez plus patients.
- Il faut que vous soyez davantage patients.
- Il faut que vous soyez davantage patientes.
- Il faut que vous soyez plus patientes.
Tu n'as pas besoin d'être nerveux.
Tu peux y aller, mais tu devras faire attention à tout moment.
- Je pense simplement que tu devrais être plus prudent, c'est tout.
- Je pense simplement que tu devrais être plus prudente, c'est tout.
- Je pense simplement que vous devriez être plus prudent, c'est tout.
- Je pense simplement que vous devriez être plus prudents, c'est tout.
- Je pense simplement que vous devriez être plus prudente, c'est tout.
- Je pense simplement que vous devriez être plus prudentes, c'est tout.
- Le fait que tu sois là signifie beaucoup pour moi.
- Le fait que vous soyez là signifie beaucoup pour moi.
Vous devez être ici à 14 h 30 au plus tard.
- T'a-t-on dit quand tu es attendu ici ?
- Vous a-t-on dit quand vous êtes attendu ici ?
- T'a-t-on dit quand tu es attendue ici ?
- Vous a-t-on dit quand vous êtes attendue ici ?
- Vous a-t-on dit quand vous êtes attendus ici ?
- Vous a-t-on dit quand vous êtes attendues ici ?
- T'a-t-on indiqué quand tu es attendu ici ?
- T'a-t-on indiqué quand tu es attendue ici ?
- Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendue ici ?
- Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendu ici ?
- Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendues ici ?
- Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendus ici ?
- Il est surprenant que vous n'ayez rien entendu au sujet de son mariage.
- Il est surprenant que vous n'ayez rien entendu au sujet de ses noces.
- Il est surprenant que tu n'aies rien entendu au sujet de son mariage.
- Il est surprenant que tu n'aies rien entendu au sujet de ses noces.
- Ça m'est égal que tu sois occupé. Aide-moi maintenant, je te prie !
- Ça m'est égal que tu sois occupée. Aide-moi maintenant, je te prie !
- Ça m'est égal que tu sois occupé. Je te prie de m'aider maintenant.
- Ça m'est égal que tu sois occupée. Je te prie de m'aider maintenant.
- Ça m'est égal que vous soyez occupé. Je vous prie de m'aider maintenant.
- Ça m'est égal que vous soyez occupée. Je vous prie de m'aider maintenant.
- Ça m'est égal que vous soyez occupés. Je vous prie de m'aider maintenant.
- Ça m'est égal que vous soyez occupées. Je vous prie de m'aider maintenant.
- Je pense simplement que tu devrais être prudent, c'est tout.
- Je pense simplement que vous devriez être prudents, c'est tout.
- Je pense simplement que vous devriez être prudent, c'est tout.
- Je pense simplement que vous devriez être prudente, c'est tout.
- Je pense simplement que vous devriez être prudentes, c'est tout.
- Je pense simplement que tu devrais être prudente, c'est tout.
- Beaucoup de gens vont vous dire que vous n'auriez pas dû faire ça.
- Beaucoup de gens vont te dire que tu n'aurais pas dû faire ça.
- Avoir une petite lampe de poche dans la poche peut être utile.
- Disposer d'une petite lampe de poche peut être utile.
C'est appelé le rêve américain car tu dois être endormi pour y croire.
Que tu sois toujours heureux, c'est mon plus grand souhait pour toi.
Quelqu'un vous a-t-il forcé à vous convertir à l'islam?
Tu aurais dû l'aider dans son travail.