Translation of "Zamanları" in English

0.008 sec.

Examples of using "Zamanları" in a sentence and their english translations:

Zamanları yok.

They don't have time.

Neredeyse gitme zamanları.

It's almost time for them to go.

Okuldan eve geldiği zamanları,

And she tells me about the time when she comes back from school

Ben o zamanları hatırlıyorum.

I remember those times.

Genç olduğumuz zamanları düşünüyordum.

I've been thinking about when we were young.

Kaybolmak, yaşadığımız zor zamanları unutmak

We read to get lost, to forget the hard times we're living in,

Sonra gerçekleri konuştuğum zamanları düşünüyorum.

And I think about the times when I have to speak truth.

Onu aramak için zamanları yoktu.

They did not have time to search for it.

O bana eski güzel zamanları hatırlatıyor.

It reminds me of the good old times.

Çocukken beraber oynadığımız bütün zamanları düşündüm.

I thought about all the times we used to play together as kids.

Birlikteyken yaşadığımız tüm mutsuz zamanları unuturum.

When we are together, I forget all the unhappy times we've had.

Ve kalçam olmadığı zamanları düşünmeme sebep oluyor.

and I thought about me not having a butt.

Bu zor zamanları geçirmesine çok yardımcı oldu.

And it really helped her get through some very difficult times.

Bu resim bana öğrenci olduğum zamanları hatırlatıyor.

This picture reminds me of when I was a student.

Tom ve Mary zamanları olduğunda bunu yapacaklar.

Tom and Mary will do that when they have time.

Ve ilk defa atlı karıncaya bindiği zamanları anlatır.

and she rode the merry-go-round for the very first time.

Dünyanın daha güvenli, temiz ve eşitlikçi olduğu zamanları.

when the world seemed safer, cleaner and more equal.

Ayıracak zamanları olmadığından dolayı aceleyle kasabaya geri döndüler.

Because they had no time to spare, they hurried back to town.

- Herkes zor zaman geçirdi.
- Herkesin zor zamanları olmuştur.

Everybody had a hard time.

Facebook işsizlik gibi zor zamanları geçirmemize yardımcı olur.

Facebook helps us get through difficult times, such as when we are unemployed.

Dan onun zor zamanları boyunca Linda'ya yardımcı oldu.

Dan helped Linda through her tough times.

Yapılması gereken her şey için zamanları var mı?

Do they have time for everything that needs to be done?

Biz çocukken, balık kroket olduğu zamanları hep severdik.

When we were kids, we always loved it when it was fish fingers.

Zor zamanlar güçlü insanları, güçlü insanlar huzurlu zamanları, huzurlu zamanlar zayıf insanları ve zayıf insanlar da zor zamanları yaratır.

Hard times create strong men, strong men create good times, good times create weak men, and weak men create hard times.

Mary Tom'la paylaştığı tüm mutlu zamanları düşünerek plajda oturdu.

Mary sat on the beach thinking about all the happy times she'd shared with Tom.

Tom ve Mary, çok daha fazla zamanları olmadığını söyledi.

Tom and Mary said they didn't have much more time.

Seninle olan hem iyi hem de kötü zamanları gözden geçireceğim.

I'll go through both the good times and the bad with you.

Bu kadar uzun bir zamandan sonra bu şarkıyı İşitmek gerçekten eski zamanları geri getiriyor.

Hearing this song after so long really brings back the old times.

Tüm dünya bir sahnedir, insanlar da yalnızca birer oyuncu. Sahneye girer, çıkarlar ve zamanları boyunca yedi dönemden oluşan birçok oyun sergilerler.

All the world is a stage, and all the men and women merely players. They have their exits and their entrances, and one man in his time plays many parts, his acts being seven ages.