Translation of "Sonra" in English

0.043 sec.

Examples of using "Sonra" in a sentence and their english translations:

Sonra,

And so,

- Sonra ne olacak?
- Ya sonra?

- Then what?
- And then?

"Peki sonra?"

"And then what?"

Atölyelerimden sonra,

After my workshops,

Musondan sonra,

After the monsoon,

Sonra Bolivya'da.

Then, in Bolivia.

Ama sonra!

But then…

Sonra görüşürüz.

I'll catch you later.

Belki sonra.

- Maybe later.
- Perhaps later.

Sonra konuşalım.

Let's talk later.

Sonra uyandım.

Then I woke up.

Sonra anlayacaksın.

You'll understand it later on.

Sonra konuşuruz.

Talk to you later.

Ve sonra?

And afterward?

Sonra geleceğim.

I'll come later.

- Görüşürüz.
- Sonra.

Later.

Dizini bük, sonra şunu, sonra bunu.

Bend your knee, then do this, then do this.

Tom'u bu öğleden sonra daha sonra göreceğim.

I'll see Tom later this afternoon.

- Sonra görüşürüz beyler.
- Sizinle sonra görüşürüz arkadaşlar.

I'll catch up with you guys later.

- Sonra ne yapıyorsun?
- Daha sonra ne yapıyorsun?

What are you doing later?

Sonra çocuk kurtuluyor,

Now, the child survives,

Janie öldükten sonra,

After Janie died,

Sonra geçiş yapacağım.

Then I'm gonna transfer, man.

Sonra acı veriyor.

Then, it becomes painful.

Katrina Kasırgası'ndan sonra

After Hurricane Katrina,

- "Sonra görüşürüz yoldaş!"

- "Until later, comrade!"

Sonra uçamadığım için,

Because I couldn't fly

Sonra bir gün

But then one day,

Sonra ne olacak?

What happens next?

Ve temizledikten sonra

And this, once I've gutted it...

Ve hemen sonra

Then soon after,

sonra unutmamak için.

so that you don't forget.

Peki ya sonra?

But then what?

Sonra dedi ki

And then he said,

sonra seni gördüm.

Then I saw you.

Sonra göreve devam.

Then... back out for more.

Sonra tavanlarına bakalım.

But start seeing their ceiling.

Birkaç hafta sonra

And then a few weeks later,

Daha sonra inkârı

Then we can flip denial

Oğlunun doğumundan sonra

well, after the birth of her son,

Anlaştıktan sonra ise

After agreement

1000 yıl sonra

1000 years later

Sonra güneye taşındı.

Then he moved south.

Ve sonra aniden…

And then, suddenly...

Sonra yine değişiyor

And then she changes

Ve sonra, güm!

And then, bam!

Birkaç hafta sonra,

And then, a couple of weeks later,

Egzersizden sonra dinlenmelisin.

You should rest after exercise.

Peki, sonra görüşürüz.

Well, see you later.

Benden sonra gitti.

He left after me.

Daha sonra halloldu.

It's settled then.

Daha sonra açıklayacağım.

I'll explain later.

Daha sonra konuşacağız.

We'll talk later.

Daha sonra bitireceğiz.

We'll finish later.

Daha sonra döneceğiz.

We'll come back later.

Sonra görüşürüz çocuklar.

See you guys later.

Daha sonra görüşürüz.

- I'll see you later.
- Catch you later.

Sonra nereye gidiyoruz?

Where are we going after?

Mükemmel! Sonra görüşürüz.

Perfect! See you later.

Gösteriden sonra görüşürüz.

We'll see you after the show.

Daha sonra yakalayacağız.

We'll catch up later.

Daha sonra öğreneceğiz.

We'll find out later.

Daha sonra bitirebiliriz.

We can finish later.

Daha sonra öğreneceksin.

You'll find out later.

Sonra nereye gittin?

Then where did you go?

Sonra ne yaparım?

Then what do I do?

Sonra karar vereceğiz.

- We'll decide later.
- We will decide later.

Sonra nereye gideceksin?

Where will you go next?

Sonra geri gel.

Come back later.

Daha sonra döneceğim.

I'll be back later.

Ve sonra, "Gutties" ...

And later, "Gutties," made with ...

Kavurucu sıcaktan sonra,

followed by scorching heat,

Uygulamadan sonra görüşürüz.

I'll see you after practice.

İşten sonra görüşürüz.

I'll see you after work.

Daha sonra uğrarım.

I'll stop by later.

Daha sonra geleceğim.

I'll come by later.

Ondan sonra, kalkarım.

After that, I get up.

Bunu sonra yapacağız.

We'll do this later.

Sonra gidebilir miyim?

Can I go next?

Daha sonra konuşabiliriz.

We can talk later.

Daha sonra konuşabilirsin.

You can talk later.

Ölümünden sonra, doktor.

After death, the doctor.

"Sonra" bir yalan.

"Later" is a lie.

Sonra konuşmamız gerekecek.

We'll have to talk later.

Sonra ne yaptın?

Then what did you do?