Translation of "Gerçekleri" in English

0.011 sec.

Examples of using "Gerçekleri" in a sentence and their english translations:

Gerçekleri istiyorum.

I want the facts.

Gerçekleri değiştirmez.

It doesn't change the facts.

Gerçekleri karşılaştırın.

Compare the facts.

Gerçekleri abartmayalım.

Let's not exaggerate the facts.

Gerçekleri bilmiyorum.

I don't know the facts.

Gerçekleri bilelim.

Let's get the facts straight.

Gerçekleri araştırıyoruz.

We're investigating the facts.

- O, gerçekleri yalanladı.
- O, gerçekleri inkar etti.
- O, gerçekleri reddetti.

He denied the facts.

Değerler gerçekleri yer

The values eat the facts,

O, gerçekleri bilebilir.

She may know the facts.

Düşüncelerle gerçekleri karıştırmayın.

Don't confuse opinions with facts.

Tom gerçekleri kabullenemiyor.

Tom can't handle the truth.

Ben gerçekleri istiyorum.

I want facts.

Bütün gerçekleri bilmiyorsun.

You don't know all the facts.

Gerçekleri bilmek istiyoruz.

We want to know the facts.

Sadece gerçekleri istiyorum.

I just want the facts.

Gerçekleri biliyor musun?

Do you know the real facts?

Gerçekleri bilmek istiyorum.

I want to know the facts.

Gerçekleri görmezden gelemeyiz.

We can't bury our heads in the sand.

Onlara gerçekleri söyleyin.

Give them the facts.

Biz gerçekleri istiyoruz.

We want the facts.

Bu gerçekleri reddetti.

He denied these facts.

Gerçekleri analiz edelim.

Let's analyze the facts.

Sana gerçekleri söyleyeyim.

Let me tell you the facts.

Gerçekleri kabul et.

Don't deny the facts.

Birileri gerçekleri anlatmayacak mı?

Won't someone tell the truth?

Gerçekleri bilseydi, kazadan kaçınılabilirdi.

Had he known the facts, the accident might have been avoided.

Sorunla ilgili gerçekleri dinleyin.

Listen to the facts relative to the issue.

Gerçekleri görmezden gelmek istemiyoruz.

We don't want to ignore facts.

Gerçekleri yeterince iyi biliyorum.

I know the facts well enough.

Yetkililer gerçekleri halktan gizliyordu.

The authorities have been hiding the facts from the public.

Ben gerçekleri almak zorundaydım.

I had to get the facts.

Tom tüm gerçekleri bilmiyor.

Tom doesn't know all the facts.

Tom bütün gerçekleri bilmiyordu.

Tom didn't know all the facts.

Gerçekleri göz önünde bulundurun.

Consider the facts.

Biz şimdi gerçekleri istiyoruz.

We want the facts now.

Tom Mary'ye gerçekleri bildirdi.

Tom reported the facts to Mary.

Çıplak gerçekleri söylemek zordur.

It is difficult to tell the bare facts.

Henüz tüm gerçekleri bilmiyoruz.

We don't know all the facts yet.

Sana gerçekleri söylüyorum sadece.

I'm just telling you the facts.

- Gerçekleri onun yüzüne ifade edebilir misin?
- Gerçekleri onun yüzüne açıklayabilir misin?

Can you state the facts to his face?

Aşağısı: ABD göçmenlik sistemi gerçekleri.

Downstairs: the reality of the US immigration system.

Sonra gerçekleri konuştuğum zamanları düşünüyorum.

And I think about the times when I have to speak truth.

Gerçek bir bilimci gerçekleri çarpıtmaz.

A true scientist would not distort facts.

Doktorlar bazı şaşırtıcı gerçekleri keşfettiler.

Doctors have discovered some startling facts.

O zaman içerisinde gerçekleri öğrenecek.

He will learn the facts in the course of time.

O gerçekleri ayrıntılı olarak açıkladı.

He explained the facts at length.

Yalan söylemeliydim ama gerçekleri söyledim.

I should have lied, but I told her the truth.

- At gözlüklerini çıkar!
- Gerçekleri gör!

Pull your head out of your ass!

Tom, neden gerçekleri kabul edemiyorsun?

Tom, why can't you just accept the facts?

Ben sadece gerçekleri ifade ediyorum.

I'm simply stating the facts.

Bu rapor tüm gerçekleri gösteriyor.

This report presents all the facts.

Aşağıdaki gerçekleri göz önünde bulundurun.

Consider the following facts.

Birçok önemli gerçekleri gözden kaçırdık.

We've overlooked many important facts.

Ben sadece gerçekleri bilmek istiyorum.

I only want to know the facts.

Hepimiz gerçekleri biliyoruz ama öyle inanırız.

We all know the truth, but we still believe so.

Gelin birazda gerçekleri konuşalım o zaman

Let's talk the facts a little bit then

Biz hala tüm gerçekleri öğrenmek zorundayız.

We have yet to learn all the facts.

Ona gerçekleri söylemenin önemli olduğunu düşünüyorum.

- I think it is important to tell him the facts.
- I think it's important to tell him the facts.

Sabırla, o gerçekleri tek tek topladı.

- Patiently, he collected fact after fact.
- Patiently, he collected the facts, one by one.

Bir karar vermeden önce gerçekleri öğrenmelisiniz.

You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.

Dan, yürek parçalayan gerçekleri ortaya çıkardı.

Dan revealed heartbreaking truths.

- Başını kuma gömemezsin.
- Gerçekleri görmezden gelemezsin.

You can't bury your head in the sand.

Hangi yeni gerçekleri ortaya çıkarmayı başardın?

What new facts did you manage to ferret out?

Bilgelik, yalnızca gerçekleri bilmekten ibaret değildir.

Wisdom does not consist only in knowing facts.

öğrencilerin yaşadıklarıyla gerçekleri daha iyi anlamamızı sağlıyor.

better understand the realities that their students are going through.

Bu noktada hayal kırıcı gerçekleri görmeye başladım.

And here, started my disillusion,

Bu yüzden birilerinin bize gerçekleri anlatması gerek

So somebody needs to tell us the facts

Görüşleri ve gerçekleri aynı şey olarak görmeyin.

Don't view opinions and facts as the same thing.

Bir karar verebilmemizden önce tüm gerçekleri bilmeliyiz.

Before we can make a decision, we must have all the facts.

- Durum tespiti yapıyorum sadece.
- Gerçekleri söylüyorum sadece.

I'm just stating facts.

Ona gerçekleri söylemedim çünkü duygularını yaralamaktan korktum.

I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.

Herkesin kendi kanaatleri olabilir, ama kendi gerçekleri değil.

Everyone is entitled to his own opinions, but not his own facts.

Gerçekleri en çok açığa çıkaran, en çabuk ölür.

He who uncovers the most dies the fastest.

Sen bütün gerçekleri ona söylemezsen, Tom karar veremez.

Tom can't decide unless you tell him all the facts.

- Bana doğruyu söyleyecekler mi?
- Bana gerçekleri anlatacaklar mı?

Will they tell me the truth?

Aslında yazdıkların yanlış değil, ama bazı önemli gerçekleri içermiyor.

What you've written isn't actually wrong, but it leaves out some important facts.

- Sana hep doğruyu söyledim.
- Sana her zaman gerçekleri anlattım.

I've always told you the truth.

O okul sistemi içinde gerçekleri öğrenmenin ne anlamı var ki?

clearly means nothing to our politicians and our society.

Gerçekleri kontrol etmenin üzerinde çok daha fazla durulmasına yol açtı.

has led to a much needed emphasis on checking the facts.

O, az bilinen ülkeler hakkındaki gerçekleri toplamak için dünyayı dolaşıyor.

He travels about the world gathering facts about little known countries.

- Başkan Trump halka doğruları söylüyor.
- Başkan Trump topluma gerçekleri anlatıyor.

President Trump tells the truth to people.

- Sadece gerçekleri söylüyorum.
- Yalnızca olanı söylüyorum.
- Sadece doğruları konuşuyorum.
- Gerçeği anlatıyorum sadece.

I'm just telling the truth.

- Onun gerçeğe dönük alerjisi var.
- Onun gerçeğe alerjisi var.
- O, gerçekleri duymaktan korkar.

He is allergic to the truth.

En temel gerçekleri bile kavrayamayan ve bunu fark edemeyecek kadar cahil insanlara hiçbir zaman ne diyeceğimi bilmiyorum.

I never know what to say to people who have absolutely no grasp of the basic facts and are too ignorant to realise it.