Translation of "Yapmaları" in English

0.080 sec.

Examples of using "Yapmaları" in a sentence and their english translations:

Yapmaları gerekeni yaptılar.

They've done what they had to do.

Onlardan daha iyi yapmaları bekleniyor.

the better that they're expected to do.

Onların bunu yapmaları gerekiyor mu?

Are they supposed to do that?

İnsanlara ne yapmaları gerektiğini bildirmeliyiz.

We have to let people know what they need to do.

Onunla ne yapmaları gerektiğini bilmiyorlardı.

They didn't know what they should have done with him.

Yöneticilerin yapmaları gereken de budur.

That's what managers are supposed to do.

Yatırım yapmaları için onlara fırsat veriyorum.

that's going to change the world for the better.

Fakat aslında, yapmaları gereken de budur.

But in fact, this is exactly what they should be doing.

Onlar parayla ne yapmaları gerektiğini bilmiyor.

They don't know what they should do with the money.

Bunu okullarda öğretmezler, ancak yapmaları gerekir.

They don't teach that in schools, but they should.

İnsanlara ne yapmaları gerektiğini söylemek zorundayız.

We have to tell people what they need to do.

Çocuklarımız yapmaları gereken şeyi yapıyorlar mı?

Are our kids doing what they're supposed to be doing?

Tom ve Mary'nin yapmaları gereken şeyler vardı.

Tom and Mary had things they needed to do.

Tom ve Mary'nin bunu birlikte yapmaları gerekiyor.

Tom and Mary are supposed to do that together.

Onlar para ile ne yapmaları gerektiği hakkında konuştular.

They talked about what they should do with the money.

Onlar psikiyatristi aradı ve ne yapmaları gerektiğini sordu.

They called the psychiatrist and asked what they should do.

Tom onların ne yapmaları gerektiğini Mary'nin anladığını biliyordu.

Tom knew Mary understood what they needed to do.

Öğrencilerin haftada bir saat toplum hizmeti yapmaları gereklidir.

Students are required to perform one hour of community service per week.

Tom, herkesin ne yapmaları gerektiğini bildiğinden emin oldu.

Tom made sure everybody knew what they were supposed to do.

Tom ve Mary'nin ne yapmaları gerektiğini tartışmaları gerekiyor.

Tom and Mary need to discuss what they need to do.

Ne Tom'a ne de Mary'ye bunu yapmaları söylendi.

Neither Tom nor Mary has been told to do that.

Bizimle partner olmaları ve daha anlamlı yatırım yapmaları için

And I should be thinking about ways to help them partner with us

Daha fazla araba yapmaları gerektiğini düşünce biraz garip geliyor

weird when they seem to need to be making more cars!)

Tom ve Mary daha sonra ne yapmaları gerektiğini bilmiyor.

Tom and Mary don't know what they should do next.

- Onların ne yapmaları gerekir?
- Onların ne inşa etmeleri gerekir?

What should they build?

Tom ve Mary onu yalnız yapmaları gerektiğini bildiklerini söylediler.

- Tom and Mary said they knew they should do that alone.
- Tom and Mary said that they knew they should do that alone.

Yapmaları gereken ilk şey eşlerini ve ailelerini davaya dâhil etmektir.

that the first thing they have to do is recruit their partners and families.

Kralın emirlerine göre, kasaba çığırtkanları insanlara ne yapmaları gerektiğini söylerlerdi.

Town criers used to tell people what they must do, according to the king's orders.

Tom ve Mary para ile ne yapmaları gerektiği hakkında konuştular.

Tom and Mary talked about what they should do with the money.

Tom ve Mary bunu en yakın zamanda yapmaları gerektiğini söyledi.

Tom and Mary said they need to do that as soon as possible.

Tom ve Mary onu tek başlarına yapmaları gerektiğini bildiklerini söylediler.

- Tom and Mary said they knew they should do that alone.
- Tom and Mary said that they knew they should do that alone.

Tom ve Mary'nin bunu kendi başlarına yapmaları pek olası değil.

Tom and Mary are unlikely to do that by themselves.

Ve bu da bu şirketlere sürekli inovasyon yapmaları için en büyük teşvik

And this is is a clear incentive for this companies to be at the edge of innovation.

Tom onların ev ödevlerini yapmaları sonrasına kadar çocukların televizyon izlemelerine izin vermez.

Tom doesn't let his children watch TV until after they've done their homework.

Ben sadece kendi ana dillerine çeviri yapmaları için insanları işe almak istiyorum.

I'd prefer to only hire people to translate into their native language.

Önünde ya da sonunda birileri Tom ve Mary'ye bunu yapmaları gerektiğini söyleyecekler.

- Sooner or later someone will have to tell Tom and Mary that they have to do that.
- Sooner or later somebody will have to tell Tom and Mary that they have to do that.

Er ya da geç birileri Tom ve Mary'ye bunu yapmaları gerektiğini söyleyecekler.

- Sooner or later someone will have to tell Tom and Mary that they have to do that.
- Sooner or later somebody will have to tell Tom and Mary that they have to do that.

Böyle bir şey yapmaları için para teklif ediliyor, onlar da bu fırsatı değerlendiriyorlar.

so they get offered money to do something like this, they’re gonna take any opportunity they can get.

Sadece o değil... Park Chun Hee şirketlere ve bireylere yatırım yapmaları ve para biriktirmeleri için

not only that… Park Chun Hee gave all kinds of tax incentives for companies and individuals

Tatoeba ilkeleri altında, üyelerin sadece kendi anadillerinde cümleler eklemeleri ve/veya anlayabilecekleri bir dilden anadillerine tercüme yapmaları önerilir. Bunun sebebi de kişinin, anadilinde doğal olan cümle kurmasının çok daha kolay olmasıdır. Anadilimiz dışında bir dilde yazdığımızda ise kulağa tuhaf gelen cümleler oluşturmamız çok kolaydır. Lütfen cümleyi sadece ne anlama geldiğini bildiğinizden eminken tercüme ettiğinizden emin olunuz.

Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.