Translation of "Yaptılar" in English

0.038 sec.

Examples of using "Yaptılar" in a sentence and their english translations:

Hatalar yaptılar.

They made mistakes.

Gene yaptılar.

They did it again.

Doğru seçimi yaptılar.

They made the right choice.

Onlar işlerini yaptılar.

They did their job.

Onu zaten yaptılar.

They already did that.

Olması gerekeni yaptılar.

They did the right thing.

Doğru şeyi yaptılar.

They've done the right thing.

Onlar sürpriz yaptılar.

They acted surprised.

Onlar ne yaptılar?

What did they do?

Onu niçin yaptılar.

Why did they do that?

Onu yaptılar mı?

Have they done it?

Çok iyi yaptılar.

They did very well.

Tom'u başkan yaptılar.

They made Tom chairman.

Onlar ödevlerini yaptılar.

They did their homework.

Çok iş yaptılar.

They did a lot of work.

Ödevlerini mutfakta yaptılar.

They did their homework in the kitchen.

Ödevlerini yaptılar bile.

- They've done their homework already.
- They're already done their homework.

Hasta numarası yaptılar.

They pretended they were sick.

Yapmaları gerekeni yaptılar.

They've done what they had to do.

Bir hata yaptılar.

They made a mistake.

Birçok hata yaptılar.

They made many mistakes.

Biliyorsunuz virüsü laboratuvarda yaptılar

you know they did the virus in the lab

Ve tabii ki yaptılar.

And of course, they did.

Ofise bir ilave yaptılar.

They built an extension to the office.

Onlar birçok suçlama yaptılar.

They made many charges.

Onlar bir köprü yaptılar.

They constructed a bridge.

Onu personelin önünde yaptılar.

They did it in front of the staff.

Bunu daha önce yaptılar.

They've done it before.

Odada kendilerine barikat yaptılar.

They barricaded themselves in the room.

Öğrenciler işi kendileri yaptılar.

- The pupils did the work themselves.
- The students did the work themselves.

Bana çocuk muamelesi yaptılar.

I was treated like a child by them.

Onlar sahilde kamp yaptılar.

They camped on the beach.

Bir dünya turu yaptılar!

They did a tour of the world!

Onlar birlikte tatil yaptılar.

They vacationed together.

İlk elektrikli otomobili yaptılar.

They built the first electric car.

Çocuklar yine gürültü yaptılar.

The kids got noisy again.

Sizin için ne yaptılar?

- What have they done to you?
- What've they done to you?

Bantla bir çerçeve yaptılar.

They made a frame with tape.

Onların hepsi tezahürat yaptılar.

They all cheered.

Neden bunu sana yaptılar?

Why did they do this to you?

Onlar dün ne yaptılar?

What did they do yesterday?

Neden onlar onu yaptılar?

Why did they do it?

Yapabildikleri her şeyi yaptılar.

They did all they could.

Onlar ona işkence yaptılar.

They tortured him.

Onun için ne yaptılar?

- What've they done to him?
- What have they done to him?

Onlar başka ne yaptılar?

What else did they do?

Onu takımın kaptanı yaptılar.

They made him captain of the team.

Onlar bunu yine yaptılar.

They did it again.

Yapılması gereken şeyi yaptılar.

They did what had to be done.

Onlar Tom'a ne yaptılar?

What did they do to Tom?

Sahada bir piknik yaptılar.

They had a picnic in the field.

Hala uyuyormuş gibi yaptılar.

They pretended they were still asleep.

- Yataklarını yaptılar.
- Yataklarını topladılar.

They made their beds.

Kötü bir başlangıç yaptılar.

They got off to a bad start.

Ismini paşa dönemini eski yaptılar

They made the name Pasha period old

Bir sürü yeni tasarımlar yaptılar

They made many new designs

Babalarından intikam almak için yaptılar.

They did it to take vengeance for their father.

Pekala, bunu geleneksel yöntemle yaptılar.

Well, they decided to use a traditional remedy:

O halde ne yaptılar peki?

So what do they do then?

Köylüler uzun süredir elektriksiz yaptılar.

The villagers have done without electricity for a long time.

Onu bir kulübün başkanı yaptılar.

They made him the chairman of a club.

Onlar suyun kenarında kamp yaptılar.

They camped at the water's edge.

Onlar bir yastık kavgası yaptılar.

They had a pillow fight.

Onlar hararetli bir tartışma yaptılar.

They had a heated discussion.

Onlar akılalmaz bir iş yaptılar.

They did an unimaginable job.

Onlar gergin bir tartışma yaptılar.

They had a heated argument.

Kadınlar gerçekten ellerinden geleni yaptılar.

The women really gave it their utmost.

Bütün oyuncular ellerinden geleni yaptılar.

All the players did their best.

Birçok kişi aynı hatayı yaptılar.

Many people have made the same mistake.

Ama onlar onu neden yaptılar?

But why did they do it?

Birlikte bir kardan adam yaptılar.

They built a snowman together.

Takım arkadaşları için tezahürat yaptılar.

They cheered for their teammate.

Bilimciler şaşırtıcı bir keşif yaptılar.

The scientists made a surprising discovery.

Onlar onu para için yaptılar.

They did it for the money.

Onlar John'ı takımın kaptanı yaptılar.

They made John the captain of the team.

Arkadaşlarımız parkta biraz yürüyüş yaptılar.

Our friends took a walk in the park.

Onlar yollar ve köprüler yaptılar.

They had built roads and bridges.

Onlar teklifte birçok değişik yaptılar.

They made many changes in the proposal.

Kıyı boyunca geçici kamplar yaptılar.

They made temporary camps along the coast.

Geçen yıl Fransa'da tatil yaptılar.

They vacationed in France last year.

Bana reddedemediğim bir teklif yaptılar.

They made me an offer I couldn't refuse.

Onlar futbol maçında şike yaptılar.

They rigged the football game.

O otopsiyi kötü biçimde yaptılar.

They botched that autopsy.

Bunu tam olarak nasıl yaptılar?

How exactly did they do that?

Tom ve Mary sandviç yaptılar.

- Tom and Mary have made sandwiches.
- Tom and Mary made sandwiches.

- Ellerinden geleni yaptılar.
- Varlarını yoklarını ortaya koydular.
- Ellerinden gelenin en iyisini yaptılar.

They gave it their best.

Ama sonra akıllıca bir şey yaptılar.

But then they did something clever.

Dün gece büyük bir kargaşa yaptılar.

They made a great tumult last night.

Para kazanmak için her şeyi yaptılar.

They did everything in order to make money.

Tom ve Mary yastık savaşı yaptılar.

Tom and Mary had a pillow fight.

Onlar nehrin üzerine bir köprü yaptılar.

They built a bridge across the river.

Romalılar, imparatorluklarının çökmesini istemediler; ama yaptılar.

Romans did not want their empire to decline; but it did.