Translation of "Aslında" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Aslında" in a sentence and their italian translations:

Aslında...

Onestamente...

Aslında stratomalitlerdi.

sono in realtà stromatoliti.

Milyarlarca aslında.

a miliardi, a dire il vero.

Aslında gerçekliğin

che mi ha fatto capire

Aslında, evet.

In realtà sì.

Aslında bilmiyorum.

In realtà non lo so.

Ama aslında baksanıza!

Ma guarda qua, guarda!

Aslında bazı durumlarda

Infatti, in certe circostanze,

Aslında, ben mutluyum.

- Di fatto sono felice.
- Di fatto io sono felice.

İş aslında bitti.

Il lavoro in realtà è finito.

Aslında savaş bitti.

La guerra è essenzialmente finita.

Aslında burada çalışıyorum.

- In realtà lavoro qui.
- Io in realtà lavoro qui.

Aslında ona inanmıyorum.

- In realtà non ci credo.
- Io in realtà non ci credo.
- Veramente non ci credo.
- Io veramente non ci credo.

Aslında çok yoğunum.

- In realtà sono molto impegnato.
- In realtà sono molto impegnata.
- In realtà sono molto occupato.
- In realtà sono molto occupata.

Aslında onunla yatmadım.

In realtà non ho dormito con lui.

Aslında sen haklısın.

- In realtà hai ragione.
- In realtà ha ragione.
- In realtà avete ragione.

Aslında yalan söyledi.

Infatti ha mentito.

Aslında Amerika'da bulunmadı.

In realtà non è stato in America.

Aslında, kahveyi sevmem.

- In realtà non mi piace il caffè.
- In realtà a me non piace il caffè.

Aslında nerede yaşıyorsun?

Dove vivete veramente?

Aslında onunla tanışmadım.

- In realtà non l'ho mai conosciuta.
- In realtà non l'ho mai incontrata.

Aslında bunu yaptık.

- In realtà ce l'abbiamo fatta.
- In realtà noi ce l'abbiamo fatta.

Aslında onu yapabiliriz.

In realtà potremmo farlo.

Aslında emin değilim.

- Non ne sono sicuro, in realtà.
- Io non ne sono sicuro, in realtà.
- Non ne sono sicura, in realtà.
- Io non ne sono sicura, in realtà.

Aslında koşmak zorundayım.

In realtà devo correre.

Onlar aslında kimler?

- Chi sono veramente?
- Loro chi sono veramente?

Tom aslında Bostonludur.

Tom è originario di Boston.

Tom aslında Avustralyalı.

Tom è originario dell'Australia.

Ben aslında hazırım.

In realtà ho finito.

Aslında çok kolaydır.

In realtà è molto semplice.

Bu aslında komik.

In realtà è divertente.

Tersi aslında doğrudur.

L'opposto in realtà è vero.

Tom aslında kimdir?

- Chi è davvero Tom?
- Chi è veramente Tom?

Pek sayılmaz aslında.

Non esattamente.

- Aslında Tom'la hiç karşılaşmadım.
- Aslında Tom'la hiç tanışmadım.

- In realtà non ho mai incontrato Tom.
- In realtà io non ho mai incontrato Tom.
- In realtà non ho mai conosciuto Tom.
- In realtà io non ho mai conosciuto Tom.

- Aslında, sorun yeni değil.
- Aslında sorun yeni değil.

In realtà, il problema non è nuovo.

Aslında şu söze dönersek,

Infatti, tornando a quella citazione,

Bu aslında beyninizde olandı.

Ecco cosa accadeva nel vostro cervello.

Aslında, manipüle edilebilir olduğumuzu

In effetti, possiamo agire più consapevolmente

Yani aslında yorulmuş olabiliriz

Quindi, in pratica, possiamo anche essere stanche,

Aslında yüz yüze gelmezler.

non si mettono uno di fronte all'altro.

Aslında bize çok benziyor.

in realtà è molto simile a te.

Yani havza suyu aslında

Quindi l'acqua della falda incide

Aslında en görülebilir olanı.

sia il più facile da notare.

Aslında bunu istemiyorum bile,

In realtà, non lo voglio affatto,

Aslında beyninin dışında, kollarında.

sono fuori dal cervello, nei tentacoli.

...aslında bir şekilde rahatladım.

in qualche strano modo, è stato un sollievo.

Aslında bir zaman sorunu.

È essenzialmente una questione di tempo.

Aslında, Tom benim patronum.

In realtà, Tom è il mio capo.

Ben aslında burada çalışmıyorum.

- In realtà non lavoro qui.
- Io in realtà non lavoro qui.

Aslında üniversiteye gitmek istemedim.

- In realtà non volevo andare all'università.
- In realtà io non volevo andare all'università.

Aslında hiç param yok.

- In realtà non ho soldi.
- In realtà io non ho soldi.
- In realtà non ho denaro.
- In realtà io non ho denaro.

Aslında daha kimseyi vurmadım.

- In realtà non ho ancora sparato a nessuno.
- Io in realtà non ho ancora sparato a nessuno.

Ben aslında Boston'da doğdum.

- In realtà sono nato a Boston.
- In realtà sono nata a Boston.
- In realtà io sono nato a Boston.
- In realtà io sono nata a Boston.

Ben aslında oldukça yorgunum.

- In realtà sono piuttosto stanco.
- In realtà sono piuttosto stanca.

Aslında hiç golf oynamadım.

- In realtà non ho mai giocato a golf.
- Io in realtà non ho mai giocato a golf.

Bu aslında çok eğlenceliydi.

- In realtà è stato molto divertente.
- In realtà è stata molto divertente.

O aslında doğru değil.

In realtà non è vero.

Aslında, Tom, Biraz meşgulüm.

- In realtà, Tom, sono un po' impegnato.
- In realtà, Tom, io sono un po' impegnato.
- In realtà, Tom, sono un po' impegnata.
- In realtà, Tom, io sono un po' impegnata.
- In realtà, Tom, sono un po' occupato.
- In realtà, Tom, io sono un po' occupato.
- In realtà, Tom, sono un po' occupata.
- In realtà, Tom, io sono un po' occupata.

Aslında onu hiç görmedim.

- Di fatto non l'ho mai visto.
- Di fatto non l'ho mai vista.

Tom aslında yanıtı bilmiyordu.

Tom in realtà non sapeva la risposta.

Tom aslında Boston'da yaşamıyor.

- Tom in realtà non vive a Boston.
- Tom in realtà non abita a Boston.

Aslında sadece uyuyor görünüyordu.

- Stava solo fingendo di dormire.
- Lei stava solo fingendo di dormire.
- Stava soltanto fingendo di dormire.
- Lei stava soltanto fingendo di dormire.
- Stava solamente fingendo di dormire.
- Lei stava solamente fingendo di dormire.

Onun hastalığı aslında ruhsaldı.

- La sua malattia era prevalentemente psicologica.
- La sua malattia era principalmente psicologica.
- La sua malattia era soprattutto psicologica.

Aslında henüz hayır demedim.

- Non ho ancora detto di no, in realtà.
- Io non ho ancora detto di no, in realtà.

Aslında Tom'u hiç görmedim.

- In realtà non ho mai visto Tom.
- Io in realtà non ho mai visto Tom.

Aslında, hiç kimseyi görmedim.

- In realtà non ne ho mai visto uno.
- In realtà non ne ho mai vista una.

Tom aslında kazayı görmedi.

- Tom in realtà non ha visto l'incidente.
- Tom in realtà non vide l'incidente.

Cevap aslında oldukça basit.

La risposta in realtà è piuttosto semplice.

Aslında silah yüklü değil.

In realtà, la pistola non è carica.

O aslında biraz ilginç.

In realtà è piuttosto interessante.

O aslında biraz eğlenceli.

In realtà è piuttosto divertente.

Tom aslında mutlu değil.

- Tom non è davvero felice.
- Tom non è veramente felice.

Tom aslında onu yapmadı.

Effettivamente Tom non lo ha fatto.

Aslında, o yalan söylüyordu.

In effetti lei stava mentendo.

Tom'un planı aslında çalıştı.

Il piano di Tom ha funzionato, in realtà.

O aslında nasıl çalışıyor?

Come funziona in realtà?

Aslında oldukça iyi yapıyorum.

In realtà sto piuttosto bene.

Ben aslında işimi seviyorum.

- In realtà amo il mio lavoro.
- Io in realtà amo il mio lavoro.
- In realtà amo il mio impiego.
- Io in realtà amo il mio impiego.

Aslında yapmak çok kolay.

In realtà è molto facile a farsi.

Aslında onlarla aynı fikirdeyim.

In realtà sono d'accordo con loro.

Aslında onunla aynı fikirdeyim.

In realtà sono d'accordo con lui.

Aslında henüz onlarla tanışmadım.

In realtà non li ho ancora incontrati.

Biz aslında hiç tanışmadık.

- Non ci siamo mai incontrate in realtà.
- Noi non ci siamo mai incontrate in realtà.
- Non ci siamo mai incontrati in realtà.
- Noi non ci siamo mai incontrati in realtà.
- Non ci siamo mai conosciuti in realtà.
- Noi non ci siamo mai conosciuti in realtà.
- Non ci siamo mai conosciute in realtà.
- Noi non ci siamo mai conosciute in realtà.

O aslında gerçekten tehlikeli.

- In realtà è davvero pericoloso.
- In realtà è davvero pericolosa.

Aslında bu tam tersi.

In realtà, è esattamente l'opposto.

Aslında onu çok sevdim.

In realtà mi piace un sacco.

Aslında Tom için üzülüyorum.

In realtà mi sento male per Tom.

O aslında çok basittir.

In realtà è molto semplice.

Bu aslında işe yarayabilir.

- Potrebbe funzionare, in realtà.
- Quello potrebbe funzionare, in realtà.

Aslında hiç aşık olmadım.

- Non sono mai stato innamorato in realtà.
- Io non sono mai stato innamorato in realtà.
- Non sono mai stata innamorata in realtà.
- Io non sono mai stata innamorata in realtà.

Biz aslında oldukça şanslıyız.

- In realtà eravamo piuttosto fortunati.
- In realtà eravamo piuttosto fortunate.

Aslında o hikaye doğrudur.

Essenzialmente quella storia è corretta.

Aslında hiç Boston'a gitmedim.

In realtà, non sono mai andato a Boston.

Tom aslında erken geldi.

Tom in realtà era in anticipo.

Tom aslında bunu yapmadı.

- Tom non l'ha fatto in realtà.
- Tom non lo fece in realtà.