Examples of using "Provocó" in a sentence and their turkish translations:
O onu baştan çıkardı.
Tom yangını başlattı.
Kazaya kim neden oldu?
Bu sorun, doğal olarak tartışma yarattı.
Onun tuhaf davranışı şüphelenmemize neden oldu.
Kaza haberi kamu alarmına neden oldu.
Kralın ölümü bir savaşa yol açtı.
Son zamanlardaki kahve kıtlığı birçok sorunu da beraberinde getirdi.
Hastalığı kötü havadan kaynaklı.
-- bu da, ülke çapında büyük protestoları fitilledi
Kaçışının haberi orduda sevinclere neden oldu.
Neyin soruna neden olduğunu öğrenmek istiyorum.
TV'nin icadı günlük hayatımızda köklü bir değişime neden oldu.
, toplam erime, denizlerdeki ve okyanuslardaki su seviyesini
Kariyerinin zirvesindeyken, bir skandal onun çöküşüne neden oldu.
Bu, birçok kişiyi kızdırdı.
Bir ünlü taktisyen, Christopher Columbus bir zamanlar onların tüm sebze ve meyvelerini çalarak, böylece onlara iskorbüt vererek tüm korsan filosunu yok etti,