Translation of "Reciben" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Reciben" in a sentence and their russian translations:

También reciben ayuda.

Еще им помогают.

Y si reciben el tratamiento,

И даже если ты начинаешь лечиться,

Muchos estudiantes pobres reciben becas.

Многие бедные студенты получают стипендии.

Buscamos las publicaciones que reciben

Мы ищем должности, которые

Reciben una nota baja, por ejemplo.

Например, вы получите плохую оценку.

Los alumnos reciben libros con palabras

ученикам дают книги со словами,

La luz que Uds. reciben forma ZE.

Ведь полученный вами свет создаёт ЗИ.

Y reciben facturas fuera de la red.

но получают счета по тарифам несетевых учреждений.

Cuántas impresiones tienen obtener, cuántos clics reciben

сколько впечатлений они получить, сколько кликов они получают

Los trabajadores reciben la paga todos los viernes.

Работники получают свою зарплату каждую пятницу.

Los extranjeros reciben un tratamiento especial en ese país.

С иностранцами в этой стране особое обхождение.

Algunas personas se ponen nerviosas cuando reciben una crítica.

Некоторые люди нервничают, когда сталкиваются с критикой.

Cada mañana reciben $10 y pueden hacer una de dos cosas:

С деньгами они могут поступить двумя способами:

Ellos descuentan el dinero que reciben mintiendo por cerca del 25 %.

Деньги, полученные нечестным путём, обесцениваются для них в среднем на 25%.

Y luego, los mileniales --los de la generación "todos reciben un premio"--

А потом миллениалы, поколение «каждый получает награду»,

Las personas de 65 años o más reciben una pensión del Gobierno.

Люди от 65 и старше получают пенсию от правительства.

En la mayoría de los países los maestros no reciben sueldos altos.

В большинстве стран учителя не получают высоких зарплат.

En este libro encuentran respuestas a esas preguntas y reciben algunos consejos concretos.

В этой книге вы найдёте ответы на эти вопросы и получите некоторые конкретные советы.

Los estudiantes reciben una beca de 15.000 euros para el viaje de ida y vuelta y los gastos diarios.

Студенты получают стипендию в 15000 евро на дорогу туда и обратно и повседневные расходы.

Todas las ideas que han de desempeñar un papel importante en la historia de la humanidad, corren siempre la misma e igual suerte: cuando aparecen, los contemporáneos las reciben no sólo con desconfianza notablemente obstinada, sino hasta con una hostilidad inexplicable.

Все идеи, которые должны играть важную роль в истории человечества, имеют похожую судьбу: когда они появляются, современники принимают их не просто с заметным и настойчивым недоверием, но даже с необъяснимой враждебностью.