Translation of "Buscamos" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Buscamos" in a sentence and their russian translations:

Buscamos la felicidad.

Мы ищем счастье.

- No eres el que buscamos.
- No eres la que buscamos.

- Ты не тот, кто нам нужен.
- Вы не тот, кто нам нужен.

Todos buscamos la realización.

ощущение успеха, которое мы все так упорно ищем.

Buscamos por todos lados.

Мы искали всюду.

Buscamos cosas que son familiares.

Мы ищем привычные нам вещи.

Lo buscamos por todas partes.

Мы искали это повсюду.

Buscamos teorías con fundamento científico.

Мы ищем научно обоснованные теории.

No eres el que buscamos.

- Ты не тот, кого мы ищем.
- Мы не тебя ищем.

No eres la que buscamos.

- Мы не тебя ищем.
- Ты не та, кого мы ищем.

Buscamos las publicaciones que reciben

Мы ищем должности, которые

Porque buscamos placer, queremos comida sabrosa,

Чтобы получить удовольствие, например, от вкусной еды,

"No buscamos diversidad para este papel".

«Нам не нужна на эту роль колоритная актриса».

En los libros buscamos nuestras vidas.

В книгах мы ищем отражение нашей жизни.

- Vigila el fuego mientras buscamos algo para comer.
- Cuida del fuego mientras buscamos algo para comer.

Присмотри за очагом, пока мы ищем что-нибудь поесть.

Buscamos en el bosque al niño perdido.

Мы искали в лесу потерявшегося ребёнка.

Buscamos un asistente, preferiblemente alguien con experiencia.

Нам нужен помощник. Предпочтительно опытный.

Buscamos un sitio donde se pueda comer algo.

Мы ищем место, где можно поесть.

- Buscamos por todos lados.
- Hemos buscado por todas partes.

- Мы искали везде.
- Мы повсюду искали.
- Мы везде смотрели.

La aldea que buscamos, Embarra, está 43 km al oeste,

Деревня Эмбарра, которую мы ищем, примерно в 43 км к западу

Buscamos una serpiente de cascabel, un escorpión y una tarántula.

Надо поймать гремучую змею, скорпиона и тарантула.

Buscamos la suerte, la mala suerte nos busca a nosotros.

Мы ищем счастье, несчастье ищет нас.

Nosotros buscamos a alguien que sea versado en el francés.

Мы ищем кого-то, кто хорошо знает французский язык.

Con suerte lo haremos y buscamos hacia adelante para ayudarte.

надеюсь, мы будем и мы вперед, чтобы помочь вам.

¿Comemos lo que tenemos a mano? ¿O buscamos algo más sustancioso?

Съесть то, что у нас есть? Или попробовать поймать что-нибудь крупное?

¿Cuál creen que sea el atajo a la civilización que buscamos?

Как думаете, какой из них кратчайший путь к цивилизации?

Y me ayudaron a encontrar dos de las criaturas que buscamos.

и помогли мне найти двух существ, которых мы искали.

¿O bajamos por el cañón y buscamos un camino hacia los restos desde allí?

Или спустимся в каньон и поплетёмся к нашим обломкам этим путём?

Entrar a la mina subterránea fue una buena idea. Y encontramos una de las criaturas que buscamos,

Вход в подземную шахту был хорошим решением. И мы нашли одно из созданий, которых искали,

- Ése no es el objetivo.
- Ésa no es la meta.
- No es eso lo que buscamos.
- No es ése nuestro fin.

Цель не в этом.