Translation of "Forma" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Forma" in a sentence and their italian translations:

Hay otra forma.

C'è un altro modo.

¡De esa forma!

Da quella parte!

Estoy en forma.

- Sono in forma.
- Io sono in forma.

Me siento en forma.

Mi sto sentendo in forma.

Dilo de otra forma.

- Dillo in un altro modo.
- Dilla in un altro modo.
- Ditelo in un altro modo.
- Ditela in un altro modo.
- Lo dica in un altro modo.
- La dica in un altro modo.

No estoy en forma.

- Non sono in forma.
- Io non sono in forma.

Comienza a tomar forma.

Comincia a prendere forma.

Ocurrió de forma natural.

Accadde naturalmente.

No hay otra forma.

Non c'è altro modo.

Esta es una forma.

Ecco un modo.

Si contestan de forma oportuna:

se rispondete in tempi ragionevoli:

Una forma geométrica, el círculo,

una forma geometrica, il cerchio;

Buscaremos otra forma de bajar.

Cerchiamo un'altra strada per scendere.

No hay forma de pasar.

Di qua non si passa.

A veces de forma dramática.

a volte con risvolti drammatici.

Enfrentamos riesgos de cualquier forma:

Ci sono rischi su ogni fronte:

También tenemos una forma binaria.

Abbiamo anche una forma binaria.

La forma es muy importante.

La forma è molto importante.

¿Cómo se forma el granizo?

Come si forma la grandine?

No hay forma de escapar.

Non c'è modo di scappare.

"Colorea la forma que es igual a la primera forma en cada fila".

"Colora la figura che è uguale alla prima figura di ciascuna riga."

Variando simplemente la forma de relacionarnos.

cambiando semplicemente il modo di relazionarci.

E inviertan de forma más significativa.

e a investire in maniera più generosa.

De forma que no te quemes,

così da non scottarsi.

Dando forma a nuestro futuro colectivo.

a modellare il nostro futuro collettivo.

También es una forma de empoderarse,

È anche una fonte di potenziamento,

Buscaremos otra forma de pedir ayuda.

Troveremo altri modi per segnalare la richiesta d'aiuto,

Quizá sea una forma no convencional

Quindi forse è un modo poco convenzionale

La nueva forma de hacer negocios...

La nuova via per gli affari --

Y lo escuchamos en forma consistente.

E questo lo sentiamo di continuo.

Era la forma de sentirme normal.

per me era semplicemente sentirmi normale.

No deberías responder de esa forma.

Non dovresti rispondere così.

De alguna forma terminaré esta trabajo.

Finirò questo lavoro in qualche modo.

De cualquier forma esperemos lo mejor.

Speriamo per il meglio in ogni caso.

La montaña tiene una forma hermosa.

La montagna ha una bella forma.

Me hirió su forma de hablarme.

Il modo in cui ha parlato mi ha ferito.

Esa nube tiene forma de pez.

Quella nuvola ha la forma di un pesce.

Carlos habla español de forma incorrecta.

Carlos parla spagnolo in modo non corretto.

Mary es una chalada en forma.

Mari è pazza per lo sport.

No le hables de esa forma.

- Non parlargli così.
- Non parlategli così.
- Non gli parli così.

La Tierra tiene forma de naranja.

- La Terra ha la forma di un'arancia.
- La terra ha la forma di un'arancia.

Estar en buena forma requiere esfuerzo.

Essere in forma richiede degli sforzi.

De esta forma es como ocurrió.

Questo è il modo in cui è accaduto.

No consigo pensar de otra forma.

Non posso pensarla diversamente.

Estás en mejor forma que yo.

- Sei più in forma di me.
- Tu sei più in forma di me.
- Siete più in forma di me.
- Voi siete più in forma di me.
- È più in forma di me.
- Lei è più in forma di me.

Meg siempre actúa de forma generosa.

Meg agisce sempre generosamente.

Este avión aterrizó de forma segura.

Questo aereo ha effettuato un atterraggio sicuro.

No deseo hacerlo de esa forma.

- Non voglio farlo così.
- Non voglio farlo in questo modo.

Tom estaba en muy mala forma.

Tom era completamente fuori forma.

- No me gusta la forma en que ella habla.
- No me gusta su forma de hablar.

- Non mi piace il modo in cui parla.
- Non mi piace il modo in cui lei parla.

Las cosas hubieran salido de forma diferente.

le cose probabilmente sarebbero andate in maniera diversa.

Definimos masculinidad en una forma muy estrecha,

Definiamo la mascolinità in modo molto restrittivo,

Y una forma de borrar la información.

ed un modo per eliminare l'informazione.

Y no hay ninguna forma de recuperarlo".

E non esiste una formula per averlo indietro."

Podemos crear curvas o cualquier forma orgánica

possiamo incurvarli o dare loro una qualsiasi forma

En la nueva forma de hacer negocios...

Il nuovo modo di fare affari --

Porque la tecnología misma forma la barrera

perché la stessa tecnologia costituisce una barriera

De forma fácil, rápida y menos intimidante.

in modo semplice, veloce e meno ostile.

No consultaste con nadie en ninguna forma,

senza segnarti niente di nessuno,

No tendrían forma de regresar a casa.

non avrebbero modo di tornare a casa.

De igual forma que hablan del brócoli.

nello stesso modo in cui parlano di broccoli.

Dan forma a la carrera durante décadas.

Danno forma alla gara per decenni.

Tu forma de enseñar inglés es absurda.

- Il suo metodo di insegnamento dell'inglese è assurdo.
- Il tuo metodo di insegnare l'inglese è assurdo.
- Il vostro metodo di insegnamento dell'inglese è assurdo.
- Il suo metodo di insegnare l'inglese è assurdo.
- Il vostro metodo di insegnare l'inglese è assurdo.
- Il tuo metodo di insegnamento dell'inglese è assurdo.

¿Existe alguna forma de vida en Marte?

C'è vita su Marte?

El calor es una forma de energía.

Il calore è una forma di energia.

Es la mejor forma de aprender inglés.

Quello è il miglior approccio allo studio dell'inglese.

No puedo entender tu forma de organizarte.

- Non riesco a capire la tua organizzazione.
- Io non riesco a capire la tua organizzazione.
- Non riesco a capire la sua organizzazione.
- Io non riesco a capire la sua organizzazione.
- Non riesco a capire la vostra organizzazione.
- Io non riesco a capire la vostra organizzazione.

Una úlcera se forma en el estómago.

Un'ulcera si forma nello stomaco.

Él empezó a reírse de forma histérica.

- Ha iniziato a ridere istericamente.
- Lui ha iniziato a ridere istericamente.
- Iniziò a ridere istericamente.
- Lui iniziò a ridere istericamente.
- Ha cominciato a ridere istericamente.
- Lui ha cominciato a ridere istericamente.
- Cominciò a ridere istericamente.
- Lui cominciò a ridere istericamente.

Su forma de pensar es muy infantil.

Il suo modo di pensare è molto infantile.

Yo lo veo de forma totalmente contraria.

A mio parere è l'esatto contrario.

Caminar es una forma sana de ejercicio.

Camminare è una forma di esercizio sana.

En la forma, distancia, dirección y superfície.

forma, distanza, direzione e superficie terrestre.

La democracia es una forma de gobierno.

La democrazia è una forma di governo.

Contó sus historias de forma muy inusual.

- Ci ha raccontato le sue storie in un modo molto insolito.
- Lui ci ha raccontato le sue storie in un modo molto insolito.
- Ci raccontò le sue storie in un modo molto insolito.
- Lui ci raccontò le sue storie in un modo molto insolito.

El hielo es agua en forma sólida.

Il ghiaccio è acqua all ostato solido.

La música es una forma de entretenimiento.

La musica è una forma di intrattenimento.

Necesitamos una forma de trabajar completamente diferente.

Abbiamo bisogno di un modo completamente diverso di lavorare.

Yo lo habría hecho de otra forma.

Io l'avrei fatto in modo diverso.

Tom tiene una forma rara de hablar.

Tom ha uno strano modo di esprimersi.

Ella es activa y está en forma.

Lei è attiva e in forma.