Translation of "Lleguen" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Lleguen" in a sentence and their russian translations:

Espero que lleguen pronto.

- Надеюсь, они скоро прибудут.
- Надеюсь, они скоро приедут.

Como, cuando lleguen a casa,

например, когда вы придёте сегодня домой,

Quizá lleguen la semana que viene.

Вероятно, они прибудут на следующей неделе.

Cuando los pensamientos lleguen a tu mente,

То есть ваши посторонние мысли могут отвлечь вас,

Estoy deseando que lleguen las vacaciones de verano.

Я жду летнего отпуска.

Exijo que los estudiantes lleguen siempre a tiempo.

Я требую, чтобы студенты не опаздывали.

Porque evitará que más refugiados lleguen a nuestras fronteras.

потому что тогда беженцы перестанут приходить к нашим границам.

Me gusta vestir con faldas que lleguen hasta las rodillas.

Мне нравится носить юбки до колен.

- No lleguen tarde a la escuela.
- No lleguéis tarde a la escuela.

- Не опоздайте в школу.
- Не опаздывайте в школу.

- No llegues tarde a la escuela.
- No lleguen tarde a la escuela.
- No lleguéis tarde a la escuela.

- Не опоздай в школу.
- Не опоздайте в школу.
- Не опаздывайте в школу.
- Не опаздывай в школу.

- Ojalá que lleguen pronto las vacaciones de verano.
- Cómo me gustaría que llegaran ya las vacaciones de verano.

Скорей бы уж летние каникулы.

- Puede que las máquinas lleguen algún día a pensar, pero nunca se reirán.
- Tal vez un día las máquinas puedan pensar, pero nunca podrán reír.

Машины могут однажды начать думать, но они никогда не смогут смеяться.