Translation of "Viene" in Russian

0.027 sec.

Examples of using "Viene" in a sentence and their russian translations:

- Aquí viene.
- Ahí viene.

А вот и он.

- ¿Esto viene bien?
- ¿Esta viene bien?
- ¿Este viene bien?

Это подходит?

- Viene un coche.
- Viene un carro.

- Машина приближается.
- Едет машина.

- Viene alguien.
- Alguien llega.
- Alguno viene.
- Viene alguno.
- Alguien se acerca.

Кто-то идёт.

- Viene alguien.
- Alguien llega.
- Alguno se acerca.
- Alguno viene.
- Viene alguno.

Кто-то идёт.

Aquí viene.

А вот и он.

Algo viene.

- Что-то приближается.
- Что-то грядёт.

Alguien viene.

Кто-то идёт.

Ya viene.

Она в пути.

Viene conmigo.

Она идёт со мной.

¿Quién viene?

Кто придёт?

¡Ahí viene!

Она идёт!

¿Viene Tom?

Том придёт?

- Después viene tu turno.
- Después viene su turno.

Следующая очередь ваша.

- Ahí viene el tren.
- Aquí viene el tren.

А вот и поезд.

- ¡Aguas! ¡Viene un camión!
- ¡Cuidado! ¡Viene un camión!

Осторожно! Грузовик!

El rey viene.

Король идёт.

Viene de Ginebra.

- Он из Женевы.
- Она из Женевы.

¿Quién viene conmigo?

Кто пойдёт со мной?

Aquí viene Tom.

А вот и Том.

¿Ella también viene?

Она тоже придёт?

Tom no viene.

Том не идет.

¿De dónde viene?

Вы откуда?

Tom viene pronto.

Том скоро придёт.

Viene una tormenta.

- Надвигается шторм.
- Надвигается гроза.
- Идёт гроза.

Viene de Inglaterra.

- Она из Англии.
- Она родом из Англии.

Ahí viene ella.

- Вот она идёт.
- А вот и она.

¡La policía viene!

Полиция на подходе!

Viene esta noche.

- Он придёт сегодня вечером.
- Он вечером придёт.

Ella va y viene, va y viene por una hora.

и так целый час по кругу.

- Mucha gente famosa viene aquí.
- Mucha gente famosa viene acá.

Многие известные люди сюда приезжают.

Aquí viene el helicóptero.

Вот и вертолет.

Miren, allí viene uno.

Смотрите, одна подплывает.

Aquí viene. Vamos. Vamos.

Вот она. Ну же. Давай.

Y viene de aqui

и это идет отсюда

Mamá viene al rescate.

Мать приходит на выручку.

Tom viene de Boston.

Том из Бостона.

¿Por qué viene tarde?

Почему она опаздывает?

Él viene de Inglaterra.

Он приехал из Англии.

Tom viene en camino.

- Том едет.
- Том в пути.

Él viene de Génova.

Он из Генуи.

Él viene de Gales.

Он из Уэльса.

Ahí viene el tren.

А вот и поезд.

Después viene tu turno.

В следующий раз твоя очередь.

Aquí viene el autobús.

Автобус подошел.

Él viene del sur.

Он с юга.

Ya viene el autobús.

Автобус приехал.

¿Viene incluido el desayuno?

- Завтрак включён в стоимость?
- Завтрак включён?

¡Ahí viene el autobús!

А вот и автобус!

¿Cuándo viene tu padre?

Когда приходит твой отец?

Jane viene de Australia.

Джейн из Австралии.

¡Ahí viene nuestro bus!

Вон наш автобус!

Ella viene de Alemania.

Она из Германии.

Ella viene de Italia.

Она из Италии.

- ¿Cuándo vendrá?
- ¿Cuándo viene?

Когда она придёт?

Viene lleno de polvo.

Он весь в пыли.

No sé quién viene.

Я не знаю, кто придёт.

Viene de la India.

Он из Индии.

¡Nada te viene bien!

Всё тебе не так!

¿Viene mucho por aquí?

Вы часто сюда приходите?

¡Aguas! ¡Viene un camión!

Смотри! Вон идёт грузовик!

¡Ojo! Viene un coche.

Осторожно! Машина едет.

Ahí viene el bus.

- Вон идёт автобус.
- Вон автобус идёт.

Aquí viene el tren.

А вот и поезд.

¿Cuándo te viene bien?

- Когда Вам будет удобно?
- Когда Вам было бы удобно?
- Когда тебе было бы удобно?

¿Él de dónde viene?

Откуда он?

Él normalmente viene puntual.

Обычно он приходит вовремя.

Parece que ella viene.

Она, вероятно, придёт.