Translation of "Vacaciones" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Vacaciones" in a sentence and their russian translations:

¿Vacaciones? ¿Qué son las vacaciones?

Летние каникулы? Что означают "летние каникулы"?

- Estoy de vacaciones.
- Tengo vacaciones.

- У меня каникулы.
- Я на каникулах.

- ¡Necesito vacaciones!
- Necesito unas vacaciones.

- Мне нужен отдых.
- Мне нужны каникулы.
- Мне нужен отпуск.

- Estamos de vacaciones.
- Nosotros estamos de vacaciones.
- Nosotras estamos de vacaciones.

- Мы на каникулах.
- Мы в отпуске.

¡Necesito vacaciones!

- Мне нужен отдых.
- Мне нужен отпуск.

- ¿Cómo pasaste tus vacaciones?
- ¿Cómo pasaste las vacaciones?

- Как ты провёл свой отпуск?
- Как Вы провели отпуск?

- Debería darse unas vacaciones.
- Deberías tomarte unas vacaciones.

- Тебе надо бы взять отпуск.
- Вам надо бы взять отпуск.

- Ellos regresan de vacaciones.
- Ellas regresan de vacaciones.

Они возвращаются из отпуска.

Oficiales de vacaciones

офицеры в отпуске

Disfrute sus vacaciones.

- Приятных выходных.
- Хороших каникул!

¡Aprovechá las vacaciones!

Приятного отдыха!

¡Estoy de vacaciones!

Я в отпуске!

¿Estás de vacaciones?

- Ты в отпуске?
- Вы в отпуске?

Necesito unas vacaciones.

- Мне нужен отдых.
- Мне нужен отпуск.

Odio las vacaciones.

Ненавижу каникулы.

Estoy de vacaciones.

- У меня каникулы.
- Я на каникулах.
- Я в отпуске.

Disfruta tus vacaciones.

Приятного отпуска!

Estamos de vacaciones.

- У нас каникулы.
- Мы на каникулах.

No tengo vacaciones.

У меня нет каникул.

Terminaron las vacaciones.

Каникулы закончились.

¿Cuándo tendrás vacaciones?

Когда у тебя будут каникулы?

Estuve de vacaciones.

- Я был в отпуске.
- Я была в отпуске.
- Я был на каникулах.
- Я была на каникулах.

¿Disfrutaste tus vacaciones?

Хорошо провёл выходной?

- ¿Dónde has pasado las vacaciones?
- ¿Dónde pasaste tus vacaciones?

Где ты провёл отпуск?

- Él nunca ha tomado vacaciones.
- Él jamás ha tomado vacaciones.

Он никогда не брал отпуск.

- A lo mejor necesitas vacaciones.
- A lo mejor necesitáis vacaciones.

Может быть, тебе нужен отпуск.

- Todos están de vacaciones.
- Todo el mundo está de vacaciones.

Все в отпусках.

Disfruta de tus vacaciones.

- Наслаждайтесь каникулами.
- Наслаждайся своим отпуском.

¿Adónde vas de vacaciones?

Куда ты поедешь в отпуск?

Ten unas buenas vacaciones.

- Хороших каникул.
- Хорошего отпуска.

Tom necesita unas vacaciones.

Том нуждается в отдыхе.

- Felices vacaciones.
- Felices fiestas.

- Счастливых праздников.
- Счастливых каникул.

Necesitas urgentemente unas vacaciones.

Тебе нужно взять выходной.

Deberías tomarte unas vacaciones.

Тебе надо бы взять отпуск.

Debería darse unas vacaciones.

Вам надо бы взять отпуск.

Se acercan las vacaciones.

Скоро каникулы.

He venido de vacaciones.

Я приехал на каникулы.

¿Está de vacaciones aquí?

- Вы здесь в отпуске?
- Ты здесь в отпуске?

¿Cómo estuvieron sus vacaciones?

Как прошли ваши каникулы?

Las vacaciones se acabaron.

- Теперь каникулы закончились.
- Теперь отпуск закончился.

¿Dónde pasaste tus vacaciones?

Где ты провёл каникулы?

Nunca ha tenido vacaciones.

У него никогда не было отпуска.

Quiero irme de vacaciones.

Я хочу уехать в отпуск.

¿Cuándo comienzan las vacaciones?

Когда каникулы начинаются?

Te mereces unas vacaciones.

Вы заслуживаете отпуск.

¿Cómo pasaste las vacaciones?

Как ты провёл каникулы?

¿Dónde pasas las vacaciones?

Где ты проводишь каникулы?

Tuvimos unas vacaciones maravillosas.

- У нас был прекрасный отпуск.
- У нас был замечательный отпуск.

Las vacaciones acaban ya.

Теперь каникулы закончились.

Estoy aquí de vacaciones.

Я здесь на каникулах.

Son mis últimas vacaciones.

Это мои последние каникулы.

Ahora está de vacaciones.

Сейчас он на каникулах.

¿Adónde irás en vacaciones?

Куда поедешь в отпуск?

Todos están de vacaciones.

Все в отпусках.

- Me voy de vacaciones esta semana.
- Esta semana me tomo vacaciones.

Я возьму отпуск на этой неделе.

- Las vacaciones de verano se han acabado.
- Las vacaciones de verano terminaron.

- Летние каникулы закончились.
- Летние каникулы прошли.

- ¿Cuántas vacaciones tienes en Navidad?
- ¿Cuánto tiempo de vacaciones tienes en Navidad?

Сколько у тебя длятся рождественские каникулы?

- Ellas desean ir allí de vacaciones.
- Ellos desean ir allí de vacaciones.

- Они хотят поехать туда на каникулы.
- Они хотят поехать туда в отпуск.

Unas vacaciones con la familia.

предстоящий семейный праздник.

Si no tomas vacaciones, colapsarás.

Если не возьмёшь отпуск, ты сорвёшься.

¿Qué sueles hacer en vacaciones?

Что ты обычно делаешь по выходным?

Los estudiantes actualmente tienen vacaciones.

У студентов сейчас каникулы.

Estoy de vacaciones esta semana.

На этой неделе я в отпуске.

Esta semana me tomo vacaciones.

Я возьму отпуск на этой неделе.

¿Cuándo te vas de vacaciones?

Когда ты идёшь в отпуск?

Pasé las vacaciones en Hakone.

Я провел отпуск в Хаконе.

Las vacaciones se pasaron volando.

Каникулы пролетели очень быстро.

Las vacaciones te fueron provechosas.

Каникулы пошли тебе на пользу.

Pasé las vacaciones en Australia.

Я провёл отпуск в Австралии.

Los estudiantes están de vacaciones.

Студенты на каникулах.

¿Qué hiciste las vacaciones pasadas?

Что вы делали в прошлый отпуск?

¿Dónde has pasado las vacaciones?

- Где ты был во время каникул?
- Где ты была во время каникул?
- Где вы были во время каникул?

Creo que necesitas unas vacaciones.

- Я думаю, что тебе нужно съездить в отпуск.
- Я думаю, что тебе нужно взять отпуск.

Voy a Boston de vacaciones.

- Я еду в Бостон на каникулы.
- Я еду на каникулы в Бостон.

Me gusta ir de vacaciones.

Я люблю каникулы.

Hasta ayer estuvimos de vacaciones.

До вчерашнего дня мы были в отпуске.

Estoy pensando en mis vacaciones.

Я думаю об отпуске.

¿Cuántas semanas de vacaciones tenés?

Сколько у тебя недель отпуска?

¿Tomás todavía está de vacaciones?

- Том ещё в отпуске?
- Том ещё на каникулах?

¿Qué hiciste en las vacaciones?

- Что ты сделал на каникулах?
- Что ты сделал в отпуске?

¿Disfrutaste tus vacaciones de invierno?

Хорошо провели зимние каникулы?

Este año no tengo vacaciones.

В этом году у меня нет отпуска.

¿Tu mente está de vacaciones?

Что, с головой не всё в порядке?

Tom se merece unas vacaciones.

Том заслуживает отпуск.