Translation of "Verano" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Verano" in a sentence and their russian translations:

- ¡Divertíos este verano!
- ¡Diviértete este verano!

Проведи это лето весело!

- El verano se ha terminado.
- El verano se acabó.
- El verano terminó.
- El verano ha terminado.
- El verano se ha ido.

Лето прошло.

- Me encanta el verano.
- Amo el verano.

Я люблю лето.

- El verano se ha terminado.
- El verano ya se acabó.
- El verano se acabó.
- El verano terminó.
- El verano se ha ido.

- Лето закончилось.
- Лето прошло.

- El verano ya se acabó.
- El verano terminó.
- El verano se ha ido.

Лето закончилось.

- El verano se ha terminado.
- El verano terminó.
- El verano se ha ido.

Лето кончилось.

- El verano terminó.
- El verano se ha ido.

Лето кончилось.

- ¿Cómo estuvo tu verano?
- ¿Cómo estuvo su verano?

- Как прошло лето?
- Каким было у вас лето?

- ¿Qué planeas hacer este verano?
- ¿Qué planeáis hacer este verano?
- ¿Qué planea hacer este verano?
- ¿Qué planean hacer este verano?

Что ты планируешь делать этим летом?

¡Extraño el verano!

- Я скучаю по лету!
- Я тоскую по лету!

¿Te gusta el verano?

Вы любите лето?

El verano se acabó.

- Лето прошло.
- Лето кончилось.

Ya estamos en verano.

Уже лето.

Ya es verano ahora.

Сейчас уже лето.

Se acerca el verano.

- Приближается лето.
- Наступает лето.
- Скоро лето.

El verano ha terminado.

Лето закончилось.

¿Pasaste un buen verano?

У тебя было хорошее лето?

Adoro el verano noruego.

Я люблю норвежское лето.

¿Qué hiciste este verano?

- Что ты делал этим летом?
- Что ты делала этим летом?
- Что вы делали этим летом?

Esto pasaba cada verano.

Это происходило каждое лето.

En verano hace calor.

Летом жарко.

¿Saldrás fuera este verano?

Вы уезжаете этим летом?

¿Tuviste un buen verano?

- У вас было хорошее лето?
- Хорошо провели лето?
- Хорошо лето провёл?

Una tarde de verano,

Одним летним вечером

¿Cómo estuvo su verano?

Как у Вас лето прошло?

Estamos en pleno verano.

- Лето в разгаре.
- Сейчас середина лета.

¡Cuánto añoro el verano!

Как я тоскую по лету!

¿Con ganas de verano?

Вроде, будто как лето?

¿Cómo estuvo tu verano?

- Как прошло твоё лето?
- Как ты провёл лето?
- Как ты провела лето?

El verano pasó rápido.

Лето быстро прошло.

Es verano, no invierno.

Сейчас лето, а не зима.

Es verano en París.

В Париже лето.

Una lluvia de verano es agradable, un verano lluvioso es horroroso.

Летний дождь приятен, дождливое лето ужасно.

- Aquí hace mucho calor en verano.
- Hace mucho calor acá en verano.

Летом здесь очень жарко.

- Las vacaciones de verano se han acabado.
- Las vacaciones de verano terminaron.

- Летние каникулы закончились.
- Летние каникулы прошли.

- Este verano he engordado dos kilos.
- Este verano he engordado dos quilos.

- Этим летом я набрала два килограмма.
- Я набрал два килограмма за лето.
- Я за лето на два килограмма поправился.

- ¿Qué vais a hacer este verano?
- ¿Qué vas a hacer este verano?

Что ты делаешь этим летом?

- En Japón hace mucho calor en verano.
- En Japón, hace mucho calor en verano.
- Hace mucho calor en verano en Japón.
- En verano hace mucho calor en Japón.

Летом в Японии очень жарко.

Pintamos las paredes ese verano.

Но мы всё же покрасили стены тем летом.

Imaginen una civilización de verano

Представьте летнюю цивилизацию,

¿Cómo es Escocia en verano?

Что из себя представляет Шотландия летом?

¿Qué asocias tú al verano?

Какие у тебя ассоциации с летом?

El verano acaba de comenzar.

Лето только началось.

Yo quise trabajar este verano.

- Этим летом я хотел работать.
- Этим летом я хотел поработать.

Este verano iré a Dinamarca.

Этим летом я поеду в Данию.

Ha llovido mucho este verano.

Этим летом было много дождей.

Esperamos visitar España este verano.

Мы надеемся посетить Испанию этим летом.

Llovió mucho el verano pasado.

Прошлое лето было очень дождливым.

¡Prepara tu trineo en verano!

Готовь сани летом!

Prefiero el verano al invierno.

Лето я люблю больше, чем зиму.

No me gusta el verano.

Я не люблю лето.

Iré a Irlanda este verano.

Этим летом я поеду в Ирландию.

Tomás duerme desnudo en verano.

Летом Том спит нагишом.

Prefiero la primavera al verano.

- Я предпочитаю лету весну.
- Весна мне нравится больше, чем лето.

Este verano ha llovido poco.

Этим летом было мало дождей.

El verano está en camino.

- Лето почти пришло!
- Лето почти настало!

Voy al campo cada verano.

Каждое лето я еду в деревню.

¿Qué hace ella en verano?

Что она делает летом?

Ella fue el verano pasado.

- Она уехала туда прошлым летом.
- Она ездила туда прошлым летом.

Te veré el próximo verano.

Увидимся следующим летом.

El verano se estaba acabando.

Лето подходило к концу.

En el verano hay mosquitos.

Летом комары.

Hace demasiado calor este verano.

Этим летом слишком жарко.

- Allí hace frío incluso en verano.
- Es frío allá, aún en el verano.

- Там холодно даже летом.
- Даже летом там холодно.
- Там даже летом холодно.

- El próximo verano quiero ir a Hawái.
- El próximo verano, quiero ir a Hawái.
- El verano que viene quiero ir a Hawái.

Следующим летом я хочу поехать на Гавайи.

- Después de la primavera llega el verano.
- Después de la primavera viene el verano.

- После весны приходит лето.
- После весны наступает лето.
- За весной идёт лето.
- За весной приходит лето.

- En Japón hace mucho calor en verano.
- En Japón, hace mucho calor en verano.

Летом в Японии очень жарко.

- Hace mucho calor en verano en Japón.
- En verano hace mucho calor en Japón.

Летом в Японии очень жарко.

- Tuvimos un verano muy caluroso este año.
- Ese año tuvimos un verano muy cálido.

В этом году у нас было очень жаркое лето.