Examples of using "Hueco" in a sentence and their russian translations:
Да, идеальный естественный альков.
Я на лестничной клетке.
Осторожно, в полу дыра.
Стоит осмотреть дупло.
Лиса спряталась в дуплистом дереве.
Человек без идеалов - пустой.
Если происходит столкновение между книгой и головой, сопровождаемое звуком пустотности - всегда ли подобный звук исходит от книги?