Translation of "Cabeza" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Cabeza" in a sentence and their russian translations:

- Me duele la cabeza.
- Tengo dolor de cabeza.
- Me duela la cabeza.

У меня болит голова.

- ¿Está con dolor de cabeza?
- ¿Tienes dolor de cabeza?
- ¿Te duele la cabeza?

У тебя болит голова?

- Él sacudió la cabeza.
- Él sacudió su cabeza.

Он покачал головой.

- Me duele la cabeza.
- Tengo dolor de cabeza.

- У меня болит голова.
- У меня голова болит.

- ¿Tienes dolor de cabeza?
- ¿Te duele la cabeza?

У тебя болит голова?

- Le duele la cabeza.
- Nos duele la cabeza.

- У меня голова болит.
- Голова болит.

¡Usa la cabeza!

- Используйте свою голову!
- Думай головой!
- Думайте головой!
- Используй свою голову!

Tócate la cabeza.

Потрогай свою голову.

Tiéntate la cabeza.

Ощупай свою голову.

Inclinó la cabeza.

Он склонил голову.

Sacudí mi cabeza.

Я потряс головой.

¡Levanta la cabeza!

- Выше голову!
- Подними голову!

Cúbrete la cabeza.

Накрой голову.

Sécate la cabeza.

Высуши голову.

Bajó la cabeza.

- Он склонил голову.
- Он опустил голову.

- Él tenía dolor de cabeza.
- Tenía dolor de cabeza.

У него болела голова.

- Le duele la cabeza.
- Él tenía dolor de cabeza.

У него болела голова.

- Mi cabeza está dando vueltas.
- Mi cabeza da vueltas.

У меня голова кружится.

- Ella se rascó la cabeza.
- Se rascó la cabeza.

Она почесала голову.

- ¿Está con dolor de cabeza?
- ¿Le duele la cabeza?

У вас болит голова?

- Me duele tanto la cabeza.
- Me duele mucho la cabeza.
- Me duele muchísimo la cabeza.

У меня так голова болит.

- Sacate eso de la cabeza.
- Sácate eso de la cabeza.

Выбрось это из твоей головы.

- Se pegó en la cabeza.
- Él se golpeó su cabeza.

Он ударился головой.

Y sujetarle la cabeza.

Прижмем ей палкой голову.

Su cabeza física, astrofísica.

Голова телосложения, астрофизика.

¿Tienes dolor de cabeza?

У тебя болит голова?

¡Cuidado con la cabeza!

- Побереги голову!
- Осторожно, головой не ударься!
- Осторожно, головой не ударьтесь!

Mi cabeza está explotando.

У меня голова разрывается.

¿Estás perdiendo la cabeza?

Ты в своём уме?

Me duele la cabeza.

У меня болит голова.

¿Le duele la cabeza?

У вас болит голова?

¿Te duele la cabeza?

У тебя болит голова?

Pienso con la cabeza.

Я думаю своей головой.

Me arrancará la cabeza.

Он мне голову оторвёт.

Se rascó la cabeza.

Он почесал голову.

Le duele la cabeza.

У неё болела голова.

¡Quítatelo de la cabeza!

Выброси это из головы!

Cuidado con la cabeza.

Не ударьтесь головой!

Me duela la cabeza.

У меня болит голова.

Tenía dolor de cabeza.

- У меня болела голова.
- У меня были головные боли.

¡Manos sobre la cabeza!

Руки на голову!

Me quema la cabeza.

Это меня шокировало.

Se rapó la cabeza.

Он побрился налысо.

Y salvó mi cabeza,

и спас мою голову,

¿Has perdido la cabeza?

- Ты совсем голову потерял?
- Ты совсем голову потеряла?

Le dolía la cabeza.

У него болела голова.

Yo sacudo mi cabeza.

- Я кивнул.
- Я кивнула.

Ella sacudió la cabeza.

- Она потрясла головой.
- Она покачала головой.

Nos duele la cabeza.

У нас болит голова.

Tu cabeza es grande.

У тебя большая голова.

¿Dónde tengo la cabeza?

Где у меня голова?

Mi cabeza es redonda.

Моя голова круглая.

- María tiene dolor de cabeza.
- A María le duele la cabeza.

У Мэри болит голова.

- A Carol le duele la cabeza.
- Carol tiene dolor de cabeza.

У Кэрол болит голова.

Y le sujetaremos la cabeza. La cabeza es la parte más peligrosa.

Прижмем ей этим голову. Помните, голова всегда опасна.

- No me entra en la cabeza.
- No me cabe en la cabeza.

У меня в голове не укладывается.

- Tengo un dolor de cabeza terrible.
- Estoy con un fuerte dolor de cabeza.
- Estoy con un terrible dolor de cabeza.

У меня ужасно болит голова.

Y, así, sujetarle la cabeza.

И прижмем ей голову.

Fue inteligente sujetarle la cabeza.

Это было умное решение — прижать голову палкой.

Y le sujetamos la cabeza.

И прижимаем ей голову.

Y le sujetaremos la cabeza.

И прижмем ей голову.

Así le sujetamos la cabeza.

И прижмем ей голову.

Vivir cabeza abajo ahorra energía.

Жизнь «вверх тормашками» экономит дополнительную энергию.

Me duele tanto la cabeza.

У меня так голова болит.

Mi cabeza está dando vueltas.

У меня голова кружится.

La estatua no tiene cabeza.

У статуи нет головы.

Ella respondió inclinando la cabeza.

Она ответила кивком головы.

Oigo voces en mi cabeza.

- Я слышу голоса в моей голове.
- Я слышу голоса у себя в голове.

Eres un cabeza de chorlito.

У тебя куриные мозги.

Сada cabeza es un mundo.

Каждая голова - целый мир.