Translation of "Que" in German

0.020 sec.

Examples of using "Que" in a sentence and their german translations:

- Sabes que tengo que ir.
- Sabes que me tengo que ir.
- Saben que me tengo que ir.

- Du weißt, dass ich gehen muss.
- Sie wissen, dass ich gehen muss.

Que sabes por que

Was weißt du warum?

- Sabes que tengo que ir.
- Sabes que me tengo que ir.

Du weißt, dass ich gehen muss.

- Te tengo que decir que no.
- Tengo que decirte que no.

Ich muss nein sagen.

Quiero que hagas lo que tenés que hacer.

Ich möchte, dass du tust, was du tun musst.

Así que lo que sea que puedan venir,

Also, was auch immer ihr euch vorstellen könnt,

- Oye lo que tengo que decir.
- Oigan lo que tengo que decir.

Hör dir an, was ich zu sagen habe.

- Tienes que regresar.
- Tienes que volver.
- Tienen que volver.
- Tienen que regresar.

Sie müssen zurückgehen.

Así que tenemos que respaldarlo

Also müssen wir uns absichern

Así que supongo que hoy

also denke ich heute

Pensé que tenía que hacerlo.

Ich dachte, ich muss es tun.

Dijo que temía que lloviera.

Er sagte, er fürchte, es werde regnen.

Parece que tengo que vomitar.

- Ich habe Lust, zu kotzen.
- Ich könnte kotzen.
- Ich glaube, ich muss mich übergeben.
- Ich glaube, ich muss brechen.

Que espere quienquiera que sea.

Wer auch immer das sein mag, lass ihn warten.

Tengo que decir que no.

Ich muss nein sagen.

Allí que dice que también

da heißt das auch

Lo que sea que elijas,

Was immer du wählst,

que sabes que puede pagarte

dass du weißt, dass dich das bezahlen kann.

Creo que esto es lo que tienes que hacer.

Ich denke, das müssen Sie tun

- Recuerda que debes morir.
- Acordate que tenés que morir.

Vergiss nicht, dass du sterben musst.

Deja que Tom decida lo que tienes que hacer.

Lass Tom entscheiden, was du tun musst.

Quiero que todos oigan lo que tengo que decir.

Ich möchte, dass jeder hört, was ich zu sagen habe.

Quiero que Tom entienda lo que hay que hacer.

Ich möchte, dass Tom begreift, was getan werden muss.

Algo que hay que tomar en cuenta es que,

Eine wichtige Überlegung ist,

que puede que no te des cuenta que hay

dass du vielleicht nicht erkennst, dass es da ist

El que sabe que no sabe sabe más que el que no sabe que no sabe nada.

Wer weiß, dass er nichts weiß, weiß mehr als der, der nicht weiß, dass er nichts weiß.

- Es un riesgo que tenemos que tomar.
- Es un riesgo que tenemos que asumir.
- Es un riesgo que tenemos que correr.

Es ist ein Risiko, das wir eingehen müssen.

- Tú eres aquello que haces, no aquello que dices que harás.
- Eres aquello que haces, no aquello que dices que harás.

- Ihr seid, was ihr tut, und nicht, was ihr sagt, dass ihr tun werdet.
- Sie sind, was Sie tun, und nicht, was Sie sagen, dass Sie tun werden.

- Sabés que soy mucho más inteligente que vos.
- Sabes que soy mucho más listo que tú.
- Sabes que soy mucho más lista que tú.
- Sabéis que soy mucho más listo que vosotros.
- Sabéis que soy mucho más lista que vosotros.
- Sabéis que soy mucho más listo que vosotras.
- Sabéis que soy mucho más lista que vosotras.
- Sabe que soy mucho más listo que usted.
- Sabe que soy mucho más lista que usted.
- Saben que soy mucho más listo que ustedes.
- Saben que soy mucho más lista que ustedes.

Du weisst, dass ich viel klüger bin als du.

- ¿Hay algo más que quieres que haga?
- ¿Hay algo más que quieras que haga?

Kann ich noch etwas für dich tun?

- Sé que sabes que lo sé.
- Yo sé que vos sabés que yo sé.

Ich weiß, dass du weißt, dass ich das weiß.

- Sé que crees que es de locos.
- Sé que piensas que es una locura.

Ich weiß, du glaubst, das ist verrückt.

- Creo que será mejor que se vaya.
- Creo que será mejor que te vayas.

Ich denke, du gehst besser.

Otra cosa que recomiendo es que realmente tenemos que empezar

Außerdem empfehle ich, dass wir damit beginnen müssen,

De que no hay que esperar que te paguen nada.

zurückzahlen sollen.

Es más importante lo que eres que lo que tienes.

Was du bist, ist wichtiger, als was du hast.

A veces tienes que hacer lo que tienes que hacer.

Manchmal muss man tun, was man eben tun muss.

"Tengo que impedir que hagas eso." "¿Impedir que haga qué?"

- „Ich muss dich davon abhalten, das zu tun.“ – „Davon abhalten, was zu tun?“
- „Ich muss dich davon abhalten.“ – „Wovon?“

Lo que haces es más importante que lo que dices.

- Was man macht, ist wichtiger, als das, was man sagt.
- Was man tut, ist wichtiger, als was man sagt.

Quiero asegurarme de que eres lo que dices que eres.

- Ich will sicher sein, dass du der bist, der du sagt du seist der.
- Ich will sicher sein, dass Sie die sind, die Sie zu sein behaupten.
- Ich will sicher sein, dass Sie der sind, der Sie zu sein behaupten.
- Ich will sicher sein, dass ihr die seid, die ihr zu sein behauptet.
- Ich möchte die Gewissheit, dass du der bist, für den du dich ausgibst.
- Ich möchte die Gewissheit, dass du die bist, für die du dich ausgibst.

Pase lo que pase, quiero que sepas que te quiero.

Was immer auch geschieht — ich möchte, dass du weißt, dass ich dich liebe.

No quiero que me digan lo que tengo que hacer.

- Ich will mir nicht sagen lassen, was ich zu tun habe.
- Ich will nicht gesagt bekommen, was ich zu tun habe.

- Tenemos que hacer economías.
- Tenemos que economizar.
- Tenemos que ahorrar.

Wir müssen sparen.

- Dije que alto.
- Dije que pararas.
- Dije que te detuvieras.

- Ich habe gesagt, dass du aufhören sollst!
- Ich habe gesagt „Hör auf!“

Acabo de hacer lo que pensé que querías que hiciera.

Ich habe gerade das getan, worüber ich dachte, dass du möchtest, dass ich das tue.

- ¡Que te mejores!
- ¡Que te mejores pronto!
- ¡Que se mejore!

Gute Besserung!

Así que fue lo que hicimos.

Also haben wir es getan.

Así que hay que ser ingenioso.

Also muss man einfallsreich rein.

Lo que hace que te preguntes:

Da stellt sich die Frage:

Lo último que hay que hacer

Das Allerletzte, was wir tun sollten,

Que entiendan lo que está pasando.

damit diese verstehen, worum es geht.

Es hora de que que dejar

Es wird Zeit, dass wir damit aufhören

Lo que tenemos que ver aquí

was wir hier sehen müssen

Digamos que mienten lo que obtendrán

Nehmen wir an, sie lügen, was sie bekommen werden

- Tengo que pensarlo.
- Tengo que pensármelo.

Ich muss darüber nachdenken.

Tienes que admitir que estás equivocado.

- Du musst zugeben, dass du nicht recht hast.
- Ihr müsst zugeben, dass ihr nicht recht habt.
- Sie müssen zugeben, dass Sie nicht recht haben.

- Tienes que ir.
- Tienes que irte.

- Du musst gehen.
- Ihr müsst gehen.
- Sie müssen gehen.

- Tienes que perdonarme.
- Tenéis que perdonarme.

- Ihr müsst mir verzeihen.
- Du musst mir verzeihen.

"¿Crees que vendrá?" "Espero que no."

- "Denkst du, dass er kommt?" "Ich hoffe nicht."
- „Glaubst du, er kommt?“ – „Ich hoffe, nicht.“

Déjalo que haga lo que quiera.

Lass ihn machen, so wie er will.

- Tengo que estudiar.
- Tengo que aprender.

Ich muss lernen.

¿Hay algo que tenga que hacer?

Gibt es irgendetwas, was ich tun muss?

- Tenés que trabajar.
- Tienes que trabajar.

- Du musst arbeiten.
- Sie müssen arbeiten.

Quiero que digas lo que piensas.

Ich will, dass du sagst, was du denkst.

Haré lo que tenga que hacer.

Ich werde tun, was ich tun muss.

Sabes lo que tienes que hacer.

Du weißt, was du zu tun hast.

- Tengo que mear.
- Tengo que orinar.

- Ich muss brunzen.
- Ich muss schiffen.
- Ich muss pissen.

- Tenés que parar.
- Tienes que parar.

- Du musst aufhören.
- Sie müssen aufhören.

Tengo que hacer que lo arreglen.

Ich muss es reparieren lassen.

- Tenemos que irnos.
- Tenemos que ir.

Wir müssen gehen.

Espero que Tom diga que no.

Ich hoffe, Tom sagt nein.

Espero que Tom diga que sí.

- Ich hoffe, dass Tom ja sagt.
- Ich hoffe, Tom sagt ja.

Haz lo que haya que hacer.

- Tu, was immer nötig ist!
- Tun Sie, was immer nötig ist!

Haz lo que tienes que hacer.

Tu, was du tun musst!

- Tengo que repararlo.
- Tengo que arreglarlo.

Ich muss es reparieren lassen.

Creo que quieren que lo hagas.

Sie wollen, glaube ich, dass du es tust.

Hay algo que tengo que saber.

Es gibt etwas, das ich wissen muss.

Creo que tienes lo que necesito.

Ich denke, Sie haben, was ich brauche.

Que sea lo que Dios quiera.

Gottes Wille zuerst.

Creo que tienes que comer más.

Ich glaube, du musst mehr essen.

Hay algo que tengo que hacer.

- Da ist etwas, das ich machen muss.
- Es gibt da etwas, das ich tun muss.