Translation of "Que" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Que" in a sentence and their italian translations:

- Sabes que tengo que ir.
- Sabes que me tengo que ir.
- Saben que me tengo que ir.

- Lo sai che devo andare.
- Lo sapete che devo andare.
- Lo sa che devo andare.

que investiguen, que se miren, que se escuchen, que se conozcan,

che indaghino, che si guardino, che si ascoltino, che si conoscano,

- Te tengo que decir que no.
- Tengo que decirte que no.

- Devo dirti di no.
- Devo dirvi di no.
- Devo dirle di no.
- Io devo dirti di no.
- Io devo dirvi di no.
- Io devo dirle di no.

Creo que es lo que hay que hacer.

- Penso che sia la cosa giusta da fare.
- Io penso che sia la cosa giusta da fare.

- Tienes que regresar.
- Tienes que volver.
- Tienen que volver.
- Tienen que regresar.

- Devi tornare indietro.
- Deve tornare indietro.
- Dovete tornare indietro.

Así que tenemos que respaldarlo

Perciò dobbiamo fare retromarcia

Así que lo que hago

Quello che faccio è questo:

Tenemos que cuidarlo, que impulsarlo.

Dobbiamo dargli più spinta, più slancio,

Tengo que decir que no.

Devo dire di no.

que uno que los conociera pensaría que son mujeres.

che uno che non li conosce può pensare che siano donne.

- Recuerda que debes morir.
- Acordate que tenés que morir.

- Ricordati che devi morire.
- Ricorda che devi morire.

No quiero que Tom crea que tiene que protegerme.

- Non voglio che Tom pensi che debba proteggermi.
- Non voglio che Tom pensi che mi debba proteggere.

Es gracias a ti que creo que quiero que sepas a que pertenezco.

E' grazie a te e voglio che tu sappia che sono felice.

- ¿Hay algo más que quieres que haga?
- ¿Hay algo más que quieras que haga?

C'è qualcos'altro che vuoi che io faccia?

- Odio tener que aparentar que me interesa.
- Detesto tener que aparentar que me interesa.

- Odio fingere di essere interessato.
- Odio fingere di essere interessata.

- Sé que mentiste.
- Sé que mentisteis.
- Sé que usted mintió.
- Sé que ustedes mintieron.

- So che hai mentito.
- So che ha mentito.
- So che avete mentito.

Con el que parece que no tiene nada que hacer.

con l'idea che non possa farci nulla.

Otra cosa que recomiendo es que realmente tenemos que empezar

Un'altra cosa che consiglio è che dobbiamo davvero cominciare

- Dije que era posible que lloviera.
- Dije que podría llover.

Ho detto che potrebbe piovere.

Lo que haces es más importante que lo que dices.

- Quello che si fa è più importante di quello che si dice.
- Ciò che si fa è più importante di ciò che si dice.
- Quello che fai è più importante di quello che dici.
- Ciò che fai è più importante di ciò che dici.
- Quello che fa è più importante di quello che dice.
- Ciò che fa è più importante di ciò che dice.
- Quello che fate è più importante di quello che dite.
- Ciò che fate è più importante di ciò che dite.

- ¡Que te mejores!
- ¡Que te mejores pronto!
- ¡Que se mejore!

- Riprenditi presto!
- Riprendetevi presto!
- Si riprenda presto!

- Hagamos más que ayer.
- Tenemos que hacer más que ayer.

Dobbiamo fare di più di ieri.

Es más importante lo que eres que lo que tienes.

Cosa sei è più importante di cosa hai.

que crees que mejorarán tu vida.

nella convinzione che possano migliorare la propria esistenza.

que es lo que nos toca.

che è il nostro compito.

que dudo que ustedes puedan aprender,

non penso ci sia altro modo per imparare,

Así que hay que ser ingenioso.

Perciò dovrai ingegnarti.

Lo que hace que te preguntes:

E vi chiederte:

Es que la gente que abandonaron

le stesse persone che erano state abbandonate

Pero sabemos que tenemos que hacerlo,

Ma sappiamo che è necessario che sia così,

que esta crisis requiere que crezcamos.

per la quale questa crisi esige che voi maturiate.

Lo último que hay que hacer

L'ultima cosa che dovremmo fare

Pero pienso queque pueden.

ma io credo che possiate.

- Tengo que pensarlo.
- Tengo que pensármelo.

Bisognerà che ci rifletta.

Tienes que admitir que estás equivocado.

- Devi ammettere che sei nel torto.
- Deve ammettere che è nel torto.
- Dovete ammettere che è nel torto.

- Tienes que ir.
- Tienes que irte.

- Devi andare.
- Dovete andare.
- Deve andare.
- Tu devi andare.
- Lei deve andare.
- Voi dovete andare.

- Tengo que estudiar.
- Tengo que aprender.

- Devo studiare.
- Io devo studiare.
- Devo imparare.

¿Hay algo que tenga que hacer?

C'è altro che devo fare?

- ¡Tengo que verlo!
- ¡Tengo que verla!

- Devo vederlo!
- Devo vederla!

- Tenés que parar.
- Tienes que parar.

- Devi fermarti.
- Deve fermarsi.
- Dovete fermarvi.
- Ti devi fermare.
- Si deve fermare.
- Vi dovete fermare.

Espero que Tom diga que no.

- Spero che Tom dica di no.
- Io spero che Tom dica di no.

Espero que Tom diga que sí.

- Spero che Tom dica di sì.
- Io spero che Tom dica di sì.

Hay algo que quiero que oigas.

- C'è qualcosa che voglio farti sentire.
- C'è qualcosa che voglio farvi sentire.
- C'è qualcosa che voglio farle sentire.

Sabes lo que tienes que hacer.

- Sai cosa devi fare.
- Sa cosa deve fare.
- Sapete cosa dovete fare.

Hay algo que tengo que hacer.

C'è qualcosa che devo fare.

Es algo que tengo que hacer.

Questo è qualcosa che devo fare.

Hay algo que tengo que saber.

C'è qualcosa che devo sapere.

- Tengo que ayudarte.
- Tengo que ayudaros.

- Devo aiutarla.
- Io devo aiutarla.
- Devo aiutarti.
- Io devo aiutarti.
- Devo aiutarvi.
- Io devo aiutarvi.
- Ti devo aiutare.
- Io ti devo aiutare.
- Vi devo aiutare.
- Io vi devo aiutare.
- La devo aiutare.
- Io la devo aiutare.

- Tenés que escuchar.
- Tienes que escuchar.

- Devi ascoltare.
- Dovete ascoltare.
- Deve ascoltare.

Hay algo que tenemos que hacer.

C'è qualcosa che dobbiamo fare.

Haré lo que tenga que hacer.

- Farò quello che devo fare.
- Io farò quello che devo fare.

- Tenés que comer.
- Tienes que comer.

Bisogna che mangi.

- Tenemos que intentarlo.
- Hay que intentarlo.

Dobbiamo provare.

Creo que tenemos que usar máscaras.

Penso che dovremmo indossare delle maschere.

Sé lo que tengo que hacer.

- So cosa fare.
- Io so cosa fare.

Dime lo que quieras que haga.

Dimmi cosa vuoi che faccia.

Hiciste lo que tenías que hacer.

Hai fatto quello che dovevi fare.

- Espero que entiendas.
- Espero que comprendas.

- Spero tu capisca.
- Spero lei capisca.
- Spero voi capiate.

Quiero que digas lo que piensas.

Vorrei che dicessi quello che pensi.

Sabes lo que hay que hacer.

Sai cosa bisogna fare.

- Diría que no.
- Supongo que no.

Direi di no.

- Tomás sabe lo que se tiene que hacer.
- Tom sabe lo que hay que hacer.

Tom sa cosa deve essere fatto.

Supongo que detrás de cada cosa que tenemos que hacer, hay algo que queremos hacer...

Suppongo che dietro ogni cosa che dobbiamo fare ci sia qualcosa che vogliamo fare...

- Le dije que tenía que parar.
- Le dije que parara.
- Le dije que se detuviera.

- Gli ho detto di fermarsi.
- Io gli ho detto di fermarsi.
- Gli dissi di fermarsi.
- Io gli dissi di fermarsi.

- Tom dijo que Mary tuvo que irse.
- Tom dijo que Mary se tuvo que ir.

- Tom ha detto che Mary doveva andare.
- Tom disse che Mary doveva andare.

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Creo que tenéis razón.
- Pienso que tienes razón.
- Creo que llevan razón.

- Penso che abbia ragione.
- Penso che tu abbia ragione.
- Penso che lei abbia ragione.
- Penso che voi abbiate ragione.
- Penso che abbiate ragione.
- Io penso che tu abbia ragione.
- Io penso che voi abbiate ragione.
- Io penso che lei abbia ragione.
- Io penso che abbia ragione.

- ¿Entiendes lo que dice?
- ¿Entiende lo que dice?
- ¿Entendéis lo que dice?
- ¿Entienden lo que dice?
- ¿Entendés lo que dice?

- Capisci quello che sta dicendo?
- Tu capisci quello che sta dicendo?
- Capisce quello che sta dicendo?
- Lei capisce quello che sta dicendo?
- Capite quello che sta dicendo?
- Voi capite quello che sta dicendo?

- ¿Piensas que estoy gordo?
- ¿Pensáis que estoy gordo?
- ¿Pensáis que estoy gorda?
- ¿Crees que estoy gordo?
- ¿Piensas que estoy gorda?

- Pensi che io sia grasso?
- Pensi che io sia grassa?
- Pensa che io sia grasso?
- Pensa che io sia grassa?
- Pensate che io sia grasso?
- Pensate che io sia grassa?

que tener una expectativa que es diferente de lo que quieren

è che avere un'aspettativa che differisce da ciò che vi aspettate

Constantemente predecimos que lo que pensamos es lo que probablemente ocurrirá.

cerchiamo continuamente di prevedere ciò che potrebbe avvenire prima che accada.

Eso significa que lo que hacemos ahora afectará lo que sucede

Quello che facciamo ora influenzerà ciò che accade lungo il cammino

- Prométeme que lo harás.
- Prométeme que harás lo que te pido.

- Promettimi che lo farai.
- Mi prometta che lo farà.
- Promettetemi che lo farete.

Lo que no tienes es mejor que lo que sí tienes.

- Quello che non hai è meglio di quello che hai.
- Ciò che non hai è meglio di ciò che hai.

Cuando solo haces lo que te dijeron que tenías que hacer,

solo dei meri esecutori di ordini,

- Yo creo que comprendí.
- Creo que lo entiendo.
- Creo que entiendo.

- Penso di aver capito.
- Penso di capire.
- Credo di capire.
- Io credo di capire.
- Io penso di capire.

Que no se te olvide que tenemos que hacer los deberes.

- Non dimenticare che dobbiamo fare i compiti.
- Non dimenticarti che dobbiamo fare i compiti.

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Creo que tenéis razón.
- Pienso que tienes razón.
- Creo que usted tiene razón.
- Creo que llevan razón.

- Credo che abbiate ragione.
- Io credo che voi abbiate ragione.
- Io credo che abbiate ragione.
- Credo che abbia ragione.
- Io credo che abbia ragione.
- Io credo che lei abbia ragione.
- Credo che lei abbia ragione.

- Tiene que dejar Boston.
- Tenés que dejar Boston.
- Tenés que irte de Boston.
- Tienes que dejar Boston.
- Tienes que irte de Boston.
- Tenés que abandonar Boston.
- Tienes que abandonar Boston.
- Tiene que irse de Boston.
- Tiene que abandonar Boston.

- Devi lasciare Boston.
- Deve lasciare Boston.
- Dovete lasciare Boston.

- ¿Qué quieres que haga?
- ¿Qué quiere usted que haga?
- ¿Qué queréis que haga?
- ¿Qué quieren que haga?
- ¿Qué quiere que haga?
- ¿Qué querés que haga?
- ¿Qué quieres que yo haga?

- Cosa vuoi che io faccia?
- Cosa vuoi che faccia?
- Cosa volete che faccia?
- Cosa vuole che faccia?

- Le dije a ella lo que hay que hacer.
- Le dije lo que tenía que hacer.

- Gli ho detto cosa fare.
- Gli ho detto che fare.
- Gli dissi cosa fare.
- Gli dissi che fare.

- Todo lo que hay que hacer es concentrarse.
- Todo lo que tienes que hacer es concentrarte.

- Tutto quello che devi fare è concentrarti.
- Tutto quello che deve fare è concentrarsi.
- Tutto quello che dovete fare è concentrarvi.

- Diles que me llamen antes de que se vayan.
- Que me llamen antes de que salgan.

Dì loro che prima di partire mi chiamino.

- Quiero que prestes atención.
- Quiero que prestéis atención.
- Quiero que preste atención.
- Quiero que presten atención.

- Voglio che presti attenzione.
- Voglio che prestiate attenzione.

- Quiero que te disculpes.
- Quiero que os disculpéis.
- Quiero que se disculpe.
- Quiero que se disculpen.
- Quiero que usted se disculpe.
- Quiero que ustedes se disculpen.

- Voglio che si scusi.
- Voglio che ti scusi.
- Voglio che vi scusiate.

¿Cómo que?

Tipo quali?

Sepan que

Sapete,

Así que...

Quindi...

que participaron.

che hanno preso parte.

¡Que belleza!

Che bellezza!

que crees que has entendido lo que pensabas que dije, pero no estoy seguro de si eres consciente de que lo que has oído no es lo que quería decir.

So che pensi di aver capito quello che secondo te ho detto, ma non sono sicuro che tu sia consapevole del fatto che quello che hai sentito non era quello che volevo dire.

que hacen que vivir merezca la pena.

che rendono la vita degna di essere vissuta.

Un segundo proyecto que tengo que destacar

Un secondo progetto che vorrei evidenziare

Pensaron que podría tener algo que ver

Pensarono che avesse a che fare

que comprendemos lo aterrador que es realmente.

che si capisce quanto ciò sia spaventoso.

que zurzamos esta grieta que nos separa

che riparassimo questa spaccatura che ci separa,