Translation of "Miren" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Miren" in a sentence and their russian translations:

Pero miren esto. ¡Miren!

Но посмотрите на это!

¡Miren!

Смотрите!

Aguarden. Miren. Miren todas esas moscas.

Погодите. Смотрите. Посмотрите на этих мух.

Miren eso.

Посмотрите на это.

Aguarden. Miren.

Погодите. Смотрите.

Miren, todo...

Только посмотрите...

¡Sí, miren!

Ой, гляньте!

¡Miren eso!

Смотрите!

Ratas. ¡Miren!

Крысы. Смотрите!

¡Vaya, miren!

Смотрите!

¡Miren, lapas!

Улитки!

¡Cielos, miren!

Ой, посмотрите-ка!

Ay, miren.

Смотрите.

¡Miren esto!

Смотрите!

Miren esto.

Зацените.

¡Miren! Funcionó.

Смотрите-ка! Это сработало.

Miren este.

Посмотрите.

Vaya, miren esto.

Только посмотрите.

Vaya. Miren esto.

Смотрите.

Miren esta parte,

Поглядите на эту местность.

Miren, un claro.

Здесь есть просвет.

Miren los huevos.

Смотрите, крошечные яйца.

Sí, miren esto.

Вот, смотрите.

Miren a este. 

Гляньте на этого.

Miren, por aquí.

Смотрите, вон туда.

Miren por aquí.

Вот здесь, например.

¡Miren, unos hongos!

Грибы!

¡Miren, un águila!

Смотрите, там орел!

¡Miren por aquí!

Вот, смотрите!

Miren, herramientas viejas.

Смотрите, старые инструменты.

Sí, miren, herramientas.

Да, это их инструменты.

Miren, una bifurcación.

Смотрите, развилка в туннеле.

Miren. ¿Ven eso?

Видите?

Miren todo esto.

Посмотрите на это.

¡Miren, una ruta!

Смотрите, видно дорогу!

Eso es. Miren.

Вот так, смотрите.

Miren este lugar.

Гляньте на это.

Miren, quiebro esto

Просто надломлю ее.

Miren, una tarántula.

Смотрите, там тарантул.

Miren, eso es.

Смотрите, вот он.

Y miren eso.

Посмотрите на это.

Miren esta fruta.

Возьмите этот фрукт.

Miren de nuevo.

Посмотрите снова.

Miren, es empinado.

Смотрите, здесь обрыв.

¡Ay, no! Miren.

Нет, подождите. Смотрите.

Miren esas fotos.

Посмотрите эти фотографии.

Miren ese humo.

- Посмотри на тот дым.
- Посмотрите на тот дым.

¡Vengan y miren!

Приходите и посмотрите!

Miren, y también, un halo de luz allí arriba. ¡Miren!

Смотрите, и также там луч света, взгляните!

Miren, allí viene uno.

Смотрите, одна подплывает.

Miren. Cuidado con ella.

Смотрите. Осторожней с ней.

¡Cielos, miren, un águila!

Смотрите, там орёл!

Miren, esto va alrededor.

Смотрите, это идет вокруг...

Miren, todo está empapado.

Смотрите, здесь всё мокрое.

¡Sí, miren, es negro!

Да, cмотрите, черное!

Miren, un pequeño abeto.

Посмотри, здесь маленькая елка.

Como este amigo. Miren.

И это тоже, смотрите.

Miren esos pequeños vellos.

Смотрите, крошечные волоски.

Vaya, miren este lugar.

Ух ты, посмотрите на это место.

Aún está vivo. Miren.

Он еще жив, смотрите.

Miren, aquí hay uno.

Смотрите, вот один.

Ay, no. Miren esto.

О нет, посмотрите.

Sí, miren, aquí están.

Да, вон, смотрите.

Miren a dónde volvimos.

Смотри, куда мы вернулись.

Solo... Miren, está empeorando.

Смотрите, становится только хуже.

Es decir, miren alrededor.

Я имею в виду, оглянитесь.

¡Miren! ¡Una cucaracha voladora!

Смотрите! Летающий таракан!

- No miréis.
- No miren.

- Не смотрите.
- Не смотри.

- ¡No miréis!
- ¡No miren!

Не смотрите!