Translation of "Apoyar" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Apoyar" in a sentence and their russian translations:

Vine para apoyar a Tom.

Я пришёл, чтобы поддержать Тома.

No olvides apoyar el canal suscribiéndote

Не забудьте поддержать канал, подписавшись

No olvides apoyar el canal suscribiéndote.

Не забудьте поддержать канал подпиской.

Solo tenía que apoyar el pie derecho.

Мне нужно было просто встать на правую ногу.

Para apoyar la investigación en esta área

поддержать исследования в этой области

Tal vez me puedo apoyar en eso.

Я, возможно, могу поддержать это.

Todo depende de si nos van a apoyar.

Всё зависит от того, поддержат ли они нас.

A enviar su caballería para apoyar los ataques de Masséna.

послать свою кавалерию для поддержки атак Массены.

Stewart fue uno de los primeros en apoyar la energía solar.

Стюарт был одним из первых больших защитников солнечной энергии.

No olvides apoyar la suscripción al canal, ten cuidado de discutir.

Не забудьте поддержать подписку на канал, позаботьтесь о обсуждении.

Los países desarrollados deben apoyar a los países en vías de desarrollo.

Развитые страны должны поддерживать развивающиеся.

La reciprocidad les permitirá estar dispuestos a apoyar a su pareja en ello,

Взаимодействие вызовет в вас желание поддержать партнёра в этом увлечении,

Visite nuestra página de Patreon para averiguar cómo puede apoyar el canal, obtener

Посетите нашу страницу Patreon, чтобы узнать, как вы можете поддержать канал, получить ранний

Visite nuestra página de Patreon para descubrir cómo puede apoyar el canal, obtener acceso

Посетите нашу страницу Patreon, чтобы узнать, как вы можете поддержать канал, получить ранний

Visite nuestra página de Patreon para averiguar cómo puede apoyar el canal, obtener acceso

Посетите нашу страницу Patreon, чтобы узнать, как вы можете поддержать канал, получить ранний

Se usó para apoyar a un cirujano en la extirpación de un riñón con cáncer.

технологию применили для помощи хирургу при удалении раковой опухоли на почке.

Para ayudar a la derecha en problemas, Suffolk guía a los refuerzos a apoyar a Salisbury

Чтобы помочь проблемному правому флангу, Саффолк приводит подкрепление, чтобы поддержать Солсбери

- Deja de poner los codos sobre la mesa.
- Deja de apoyar los codos sobre la mesa.

Перестань класть локти на стол.

Alguien puede ofender las sensibilidades de un artista, pero nadie parece querer apoyar financieramente a los artistas.

Обидеть художника может каждый, материально помочь — никто!

El turismo es un área económica preferente en la relación entre España y Rusia. ¿Por qué? Porque hay un gran incremento de turistas españoles hacia Rusia. Estamos ya en una cifra de quinientos mil turistas. Por tanto hemos hecho un acuerdo para estimular, para favorecer, para follar... para apoyar ese turismo.

Туризм — приоритетная сфера экономики в отношениях Испании и России. Почему? Потому что наблюдается значительный рост числа испанских туристов, посещающих Россию. Мы уже достигли отметки в пятьсот тысяч туристов. В связи с этим мы пришли к соглашению о том, чтобы поощрять, поддерживать, сношать... содействовать этому туризму.