Translation of "Investigación" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Investigación" in a sentence and their russian translations:

Su investigación concluyó

Исследование показало,

La investigación prosigue.

Расследование продолжается.

Estamos bajo investigación.

Мы находимся под следствием.

Conduzcamos una investigación.

Давайте проведём исследование.

Investigación abierta de inmediato

Расследование началось немедленно

Si hacemos esta investigación

Если мы сделаем это исследование

Nuestra investigación muestra esto

Наше исследование показывает это

Sin experiencia en investigación.

У меня не было исследовательского опыта.

¿Cómo va la investigación?

- Как идёт расследование?
- Как продвигается расследование?

Haré una profunda investigación.

- Я проведу основательное расследование.
- Я проведу тщательное расследование.

La investigación ha terminado.

- Расследование окончено.
- Следствие завершено.

La investigación está en marcha.

- Следствие ведётся.
- Расследование ведётся.

"¿Qué tal la investigación?" "Regular."

«Как проходит расследование?» – «Расследуем».

Eso será sujeto de futura investigación.

Это станет объектом будущего исследования.

Él está absorto en su investigación.

Он с головой погружён в исследование.

Él se dedica a la investigación.

Он посвящает себя исследованиям.

La investigación todavía no ha finalizado.

Расследование до сих пор не завершено.

Como toda la investigación más actualizada,

как и все самые современные исследования,

Esta es la investigación de los empatógenos.

это исследование эмпатогенов;

Así que puse en pausa la investigación,

Мне пришлось отложить всё

Lo que ya sabía por la investigación.

из проведённого мной исследования я узнала,

Con escasas posibilidades para la investigación científica.

где не было возможности для научных исследований.

La investigación se completó en 29 días.

Исследование заняло 29 дней.

Para apoyar la investigación en esta área

поддержать исследования в этой области

La teoría se basa en investigación exhaustiva.

Теория базируется на тщательных исследованиях.

Ha dedicado su vida a la investigación.

Он посвятил свою жизнь исследованиям.

El científico está realizando una investigación médica.

Этот ученый проводит медицинские исследования.

Uso internet como fuente para mi investigación.

Я использую интернет в качестве источника для моего исследования.

Esto es el resultado de nuestra investigación.

Это результат наших исследований.

Haces tu investigación usando herramientas como la

Вы проводите исследование с помощью таких инструментов, как

Donde revisó la investigación científica de la radiación

в которой сделал обзор научных исследований в области радиации,

Solo la gente de investigación científica puede ir

только люди научных исследований могут пойти

Este vídeo, creado por mi grupo de investigación,

Это видео создано моей исследовательской группой,

Él sacó conclusiones a partir de esa investigación.

Он сделал выводы из этого исследования.

Ella dedicó su vida a la investigación científica.

Она посвятила свою жизнь изучению науки.

Quieres hacer investigación de palabras clave para YouTube

вы хотите провести исследование ключевых слов для YouTube

Pero en mi investigación, se ha vuelto muy claro

Но из моего исследования становится ясно,

En mi investigación, descubrí que las palabras son esenciales.

В своих исследованиях, я обнаружила, что необходимы слова.

Ellos fueron los pioneros en la investigación del cáncer.

Они были пионерами в исследовании рака.

La investigación demanda mucha energía, pero vale el esfuerzo.

Исследование отнимает много энергии, но результат того стоит.

La investigación incluyó individuos de más de treinta años.

Исследование также охватило людей старше тридцати.

Este tema está fuera del alcance de nuestra investigación.

- Эта тема выходит за рамки нашего исследования.
- Эта тема выходит за рамки нашего расследования.

Intentó resumir las dos últimas décadas de investigación empírica

подвёл итоги последних двух десятилетий эмпирических исследований,

Vincular a otras personas que Ya hecho la investigación,

ссылку на других людей, которые уже сделали исследование,

Se han dado cientos de piezas de investigación como esta;

Проведены уже сотни подобных исследований,

Hace 10 años empecé una pequeña investigación por mi cuenta.

десять лет назад я начал своё собственное исследование.

La investigación tuvo un giro de muerte accidental a homicidio.

ход расследования сместился от несчастного случая к убийству.

La investigación muestra que mantener a alguien en la cárcel

Исследования ясно показывают, что содержание в тюрьме

Una nueva investigación muestra cómo podemos cambiar estas cinco defensas

Новое исследование показывает, как мы можем превратить эти пять реакций

Más de 60 años de investigación internacional nos han demostrado

Результаты международных исследований, проводившихся более 60 лет,

Nuestra compañía quiere tomar parte en ese proyecto de investigación.

Наше предприятие хочет участвовать в этом исследовательском проекте.

El alcalde dijo que anunciaría los resultados de la investigación.

Мэр сказал, что объявит результаты расследования.

La investigación ha demostrado cuán contaminados están los ríos actualmente.

Исследование продемонстрировало, насколько загрязнены современные реки.

La comisión comenzó una investigación de las causas del accidente.

Комиссия начала расследование причин происшествия.

Eso es bueno y todo para su investigación, pero finalmente,

это приятно и все для вашего исследования, но, в конечном счете,

Mi investigación demuestra que esto también se aplica para la apoplejía.

Моё исследование показывает, что это подходит и восстановлению после инсульта.

También fuimos caso de estudio de un galardonado artículo de investigación,

Также мы стали объектом успешной исследовательской работы под названием

Y también hay una frontera en la investigación de la Física,

Тут есть новая область в исследовательской физике,

Pero en nuestra investigación, parece que se origina en el título.

Но в нашем исследовании, кажется, это происходит из названия

Tenemos que prestar atención a Turquía a medida que esta investigación

Мы должны обратить наше внимание на Турцию, так как это исследование

La NASA se embarcó en años de investigación y desarrollo pioneros.

НАСА приступило к многолетним новаторским исследованиям и разработкам.

Si hubiésemos sabido qué estábamos haciendo, no se llamaría investigación, ¿verdad?

Если бы мы знали, что мы делаем, это бы не называлось исследованием - так ведь?

Similar a como lo haces investigación de palabras clave para SEO,

Подобно тому, как вы это делаете исследование ключевых слов для SEO,

Si quieres hacer una palabra clave investigación en el mundo de hoy.

если вы хотите сделать ключевое слово исследования в современном мире.

La explosión de la investigación que se ha dado en los últimos años.

об огромном множестве исследований в последние годы.

Al entender a través de mi investigación lo roto que estaba el sistema

поняла, насколько продовольственная система недееспособна

Investigación de palabras clave y SEO no es tan fácil como solía ser.

Исследование ключевых слов и SEO не так же просто, как раньше.

O cómo hacer investigación de palabras clave en el mundo actual de Google,

или как сделать исследование ключевых слов в сегодняшнем мире Google,

Y así es como lo haces palabra clave investigación en el mundo de hoy.

И вот как вы делаете ключевое слово исследования в современном мире.

Y esto es solo el principio de la historia de nuestra investigación en este ámbito.

и это только начало истории о наших изысканиях в этой области.

Mientras estaba en el crucero de investigación, la corriente en chorro envió el ciclón explosivo

Пока мы находились в исследовательском плавании, высотное струйное течение отправило

Y en 1968, después de siete años de intensa investigación y desarrollo, la NASA había volado a tres

А в 1968 году, после семи лет интенсивных исследований и разработок, НАСА вывело трех

Y entonces cuando realmente empece a indagar en la investigación, me di cuenta que los riesgos de obtener

А потом, когда я действительно начала проводить исследования,

No puedo seguir la pista de todos los cambios que se están dando en el mundo de la investigación del SIDA.

Я не могу уследить за всеми изменениями, происходящими в сфере исследования СПИДа.

El Teletón es un programa de TV francés organizado todos los años para recolectar fondos a fin de financiar la investigación médica.

Телетон - это французская ТВ-программа, проводимая ежегодно в целях сбора средств на финансирование медицинских исследований.

- Las investigaciones comenzaron el año pasado con la confiscación de archivos de computador pertenecientes a un hombre de la ciudad alemana de Magdeburgo.
- La investigación se inició el año pasado con la confiscación de los archivos informáticos de un hombre de Magdeburgo, Alemania.

Расследования начались в прошлом году с конфискации компьютерных архивов человека из немецкого города Магдебурга.