Translation of "Van" in Dutch

0.027 sec.

Examples of using "Van" in a sentence and their dutch translations:

- ¿Adónde van?
- ¿A dónde van?
- ¿Adónde van ellos?

Waar gaan ze heen?

- Ellos van a ir.
- Ellas van a irse.
- Se van.

Ze gaan.

¿Adónde van?

- Waar gaan ze heen?
- Waar gaan ze naartoe?

- Nos van a entender.
- Nos van a comprender.

Ze zullen ons begrijpen.

¿Ustedes van también?

- Gaan jullie ook?
- Gaat u ook?

Ellos se van.

Ze gaan.

¿Ya se van?

Ben je al weg?

¿Van a salir?

Gaan ze uit?

¿Adónde van ahora?

Waar gaan ze nu naar toe?

¿Adónde van ustedes?

- Waar gaan jullie naartoe?
- Waar gaan jullie heen?

¿Adónde van ellos?

Waar gaan zij heen?

Van con ella.

Ze gaan met haar mee.

- Entenderán.
- Van a entender.

Ze zullen het begrijpen.

¿A dónde van ahora?

Waar gaan ze nu naar toe?

¿Cómo van las cosas?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe staan de zaken?

Y van directo al océano.

terecht in de oceaan.

Van por el buen camino.

Dan ben je goed bezig.

Se van hacia una lesión.

ze reppen zich nu naar een blessure.

Siempre te van a volver.

Ze zullen altijd op je terugkomen.

- ¿Adónde vais?
- ¿A dónde van?

- Waar ga je heen?
- Waar gaan jullie naartoe?

Nuestros planes van tomando forma.

Onze plannen nemen vorm aan.

Ya van dos días lloviendo.

Het regent al twee dagen.

¿Los niños van al colegio?

Gaan de kinderen naar school?

No me van a atrapar.

Ze krijgen me niet te pakken.

¿Adónde van ustedes esta tarde?

Waar ga je deze namiddag naartoe?

Los jeans van con todo.

Jeans passen bij alles.

Los hombres van a trabajar.

De mannen gaan naar het werk.

Van de vacaciones a Libia.

Ze gaan op vakantie naar Libië.

Las chicas buenas van al cielo, las chicas malas van a todas partes.

Goede meisjes gaan naar de hemel, slechte meisjes gaan naar overal.

¿Qué van a hacer? Muy bien.

Dus, wat wordt het? Oké.

Son aquellos que cuando se van

...zijn degenen die, als ze aftreden...

Y van a llenar este continente

Zij gaan dit continent vullen...

Ellos no van a venir hoy.

Ze komen niet vandaag.

¿Qué van a hacer esta tarde?

Wat gaan jullie vanavond doen?

Van a la iglesia los domingos.

Zij gaan zondags naar de kerk.

Los cristianos no van a mezquitas.

Christenen gaan niet naar moskeeën.

Los hombres van en manga corta.

De mannen dragen korte mouwen.

Porque se van a encontrar de nuevo.

want je zult elkaar weer tegenkomen.

Lo van a tener, las 86 familias.

Wij, de 86 families, steunen hem.

Y, ¿qué van a hacer al respecto?

En wat ga je hieraan doen?

Los que van a morir te saludan.

Zij die zullen sterven, groeten u.

Sus hijos van a ser bautizados mañana.

- Hun kinderen worden morgen gedoopt.
- Hun kinderen zullen morgen gedoopt worden.

Las cosas van de mal en peor.

Het wordt erger en erger.

¿Qué le van a hacer a Tom?

- Wat zullen ze met Tom doen?
- Wat gaan ze met Tom doen?

Esos zapatos no van con el traje.

Die schoenen passen niet met het pak.

Van a ser las dos y media.

Het is bijna half drie.

- ¿Adónde vas?
- ¿Para dónde va?
- ¿Adónde va?
- ¿A dónde vas?
- ¿Adónde vais?
- ¿Para dónde vas?
- ¿A dónde van?
- ¿Adónde van ustedes?
- ¿A dónde van ustedes?
- ¿Dónde vas?
- ¿Dónde vais?

- Waar ga je heen?
- Waar gaat ge naartoe?
- Waar gaan jullie naartoe?
- Waar ga je naartoe?
- Waar gaat u naartoe?
- Waar gaat u heen?
- Waar gaan jullie heen?

Sabemos que estas cosas van de la mano,

We weten dat deze twee dingen vaak samengaan -

van específicamente hacia las mujeres y el medioambiente...

specifiek naar vrouwen en milieu,

[canción continúa sonando] Van moviendo entre las plantas.

Je beweegt de aarde tussen de planten...

Las tasas de interés van a aumentar progresivamente.

De intrest zal geleidelijk aan verhogen.

Ellos van a jugar béisbol después de clases.

Zij gaan na school honkbal spelen.

Sus zapatos azules van bien con este vestido.

Haar blauwe schoenen passen goed bij deze jurk.

Ellos siempre van a esquiar durante el invierno.

Zij gaan altijd skiën in de winter.

Tom y Mary van a tener un bebé.

Tom en Maria krijgen een baby.

Retén tu lengua o te van a zumbar.

Let op je woorden of je zult gestraft worden.

- Ellos atacarán.
- Intentan atacar.
- Van a intentar atacar.

Ze zijn van plan aan te vallen.

Ustedes van a hacer las compras cada mañana.

U gaat iedere morgen de inkopen doen.

Muchos estudiantes van a Europa a estudiar música.

Veel studenten gaan naar Europa om muziek te studeren.

- Los pasajeros van apretados como sardinas en las micros urbanas.
- Los pasajeros van amontonados como sardinas en los autobuses urbanos.

De passagiers zitten op de stadsbussen samengeperst zoals sardines in een blik.

Los beneficios van a las empresas de EE. UU.

De winsten gaan naar bedrijven in de Verenigde Staten van Amerika.

Los murciélagos hociquilargos mexicanos van directo a las flores.

...gaan de langtongvleermuizen op de bloemen af.

Está diciendo que nos van a matar a todos.

Het zegt dat we allemaal zullen worden vermoord.

Así que aquí van algunos datos sobre el clima.

Hier de feiten over het klimaat.

En Japón, todos los niños van a la escuela.

Alle kinderen gaan naar school in Japan.

¡Salve, César, los que van a morir te saludan!

Heil, Caesar! Zij die gaan sterven groeten u!

Sus padres van a la iglesia todos los domingos.

Zijn ouders gaan elke zondag naar de kerk.

Ciertamente van a atrapar al ladrón tarde o temprano.

Vroeg of laat zal de dief zeker gepakt worden.

Van a la iglesia los domingos por la mañana.

Op zondagmorgen gaan ze naar de kerk.

- ¿Me dirás la verdad?
- ¿Van a decirme la verdad?

- Zal je me de waarheid vertellen?
- Gaan jullie mij de waarheid vertellen?

El engaño y el robo van de la mano.

Bedrog en diefstal zijn broers.

Tom y María se van a casar en octubre.

Tom en Maria trouwen in oktober.

Los niños van a la escuela por la mañana.

De kinderen gaan ‘s morgens naar school.

Sus padres van todos los domingos a la iglesia.

Zijn ouders gaan elke zondag naar de kerk.

- ¿Qué van a beber ustedes?
- ¿Qué vas a beber?
- ¿Qué vais a beber?
- ¿Qué van a tomar?
- ¿Qué va a tomar?

Wat ga je drinken?

Pero, que yo sepa, nunca van de traje y corbata.

maar voor zover ik weet, draagt geen één een pak.

van a ser cada vez menos relevantes para esta economía.

verlies je meer en meer je relevantie voor de economie.

Ambos van a saber horrible, pero solo uno me enfermará.

Beide zijn vrij smerig... ...maar slechts eentje kan me ziek maken.